正文

鹊桥仙(梦来双倚)

纳兰词:精装 作者:(清)纳兰性德 著; 张浴兮 译注


鹊桥仙(梦来双倚)

梦来双倚,醒时独拥,窗外一眉新月。寻思常自悔分明,无奈却、照人清切a。一宵灯下,连朝镜里,瘦尽十年花骨b。前期c总约上元时,怕难认、飘零人物。

◤◤注释

a清切:清晰真切。

b花骨:形容人的容貌优美俏丽。此处是说容颜消瘦衰老。

c前期:指以前的约定。宋孙光宪《定风波》:“年来年去负前期,应是秦云兼楚雨。”上元,阴历正月十五日。飘零人物,谓失意之人。

◤◤鉴赏

此篇像是悼亡之作,又像是写给某一阔别十年的恋人。词中既有哀婉的怀思,也有对身世的隐怨。就“飘零人物”而言,显然词人是怀有感慨的。

常独自悔恨未能珍惜当初月色分明之时我们共度的时光。如今又逢明亮照人的明月,我怎奈此景?从前我们总是相约于上元时节,如果今日再相见,可能你难以认得我这等失意之人了。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号