正文

长安古意

彩图详解唐诗三百首(全2册) 作者:[清] 蘅塘退士 编;思履 注


长安古意

卢照邻

长安大道连狭斜【1】,青牛白马七香车【2】

玉辇纵横过主第【3】,金鞭络绎向侯家【4】

龙衔宝盖承朝日【5】,凤吐流苏带晚霞【6】

百丈游丝争绕树【7】,一群娇鸟共啼花。

游蜂戏蝶千门侧【8】,碧树银台万种色。

复道交窗作合欢【9】,双阙连甍垂凤翼【10】

梁家画阁天中起【11】,汉帝金茎云外直【12】

楼前相望不相知【13】,陌上相逢讵相识【14】

借问吹箫向紫烟【15】,曾经学舞度芳年。

得成比目何辞死【16】,愿作鸳鸯不羡仙。

比目鸳鸯真可羡,双去双来君不见?

生憎帐额绣孤鸾【17】,好取门帘帖双燕【18】

双燕双飞绕画梁,罗帷翠被郁金香【19】

片片行云著蝉鬓【20】,纤纤初月上鸦黄【21】

鸦黄粉白车中出,含娇含态情非一。

妖童宝马铁连钱【22】,娼妇盘龙金屈膝【23】

御史府中乌夜啼【24】,廷尉门前雀欲栖【25】

隐隐朱城临玉道【26】,遥遥翠幰没金堤【27】

挟弹飞鹰杜陵北【28】,探丸借客渭桥西【29】

俱邀侠客芙蓉剑【30】,共宿娼家桃李蹊【31】

娼家日暮紫罗裙,清歌一啭口氛氲【32】

北堂夜夜人如月【33】,南陌朝朝骑似云【34】

南陌北堂连北里【35】,五剧三条控三市【36】

弱柳青槐拂地垂,佳气红尘暗天起【37】

汉代金吾千骑来【38】,翡翠屠苏鹦鹉杯【39】

罗襦宝带为君解【40】,燕歌赵舞为君开【41】

别有豪华称将相,转日回天不相让【42】

意气由来排灌夫【43】,专权判不容萧相【44】

专权意气本豪雄,青虬紫燕坐春风【45】

自言歌舞长千载,自谓骄奢凌五公【46】

节物风光不相待【47】,桑田碧海须臾改【48】

昔时金阶白玉堂【49】,即今惟见青松在。

寂寂寥寥扬子居【50】,年年岁岁一床书【51】

独有南山桂花发,飞来飞去袭人裾【52】

【注释】

【1】狭斜:指小巷。【2】七香车:用多种香木制成的华美小车。【3】玉辇:本指皇帝所乘的车,这里泛指一般豪门贵族的车。主第:公主府第。第,房屋。帝王赐给臣下房屋有甲乙次第,故房屋称“第”。【4】络绎:往来不绝,前后相接。侯家:封建王侯之家。【5】龙衔宝盖:车上张着华美的伞状车盖,支柱上端雕作龙形,如衔车盖于口。宝盖,即华盖。古时车上张有圆形伞盖,用以遮阳避雨。【6】凤吐流苏:车盖上的凤嘴端挂着流苏。流苏,以五彩羽毛或丝线制成的穗子。【7】游丝:春天虫类所吐的飘扬于空中的丝。【8】千门:指宫门。【9】复道:又称阁道,宫苑中用木材架设在空中的通道。交窗:有花格图案的木窗。合欢:马樱花,又称夜合花。这里指复道、交窗上的合欢花形图案。【10】阙:宫门前的望楼。甍:屋脊。垂凤翼:双阙上饰有金凤,做垂翅状。《太平御览》卷一七九引《阙中记》:“建章宫圆阙临北道,凤在上,故号曰凤阙也。”【11】梁家:指东汉外戚梁冀家。梁冀为顺帝梁皇后兄,以豪奢著名,曾在洛阳大兴土木,建造宅第。【12】金茎:铜柱。汉武帝刘彻于建章宫内立铜柱,高二十丈,上置铜盘,名仙人掌,以承露水。【13】“楼前”两句:写仕女如云,难以辨识。【14】讵:通“岂”。【15】吹箫:用春秋时萧史吹箫的故事。《列仙传·卷上·萧史》:“萧史善吹箫,作凤鸣。秦穆公以女弄玉妻之,作凤楼,教弄玉吹箫,感凤来集……”向紫烟:指飞入天空。紫烟,指云气。【16】比目:鱼名。《尔雅·释地》:“东方有比目鱼焉,不比不行,其名谓之鲽。”故古人用比目鱼、鸳鸯鸟比喻男女相伴相爱。【17】生憎:最恨。帐额:帐子前的横幅。孤鸾:象征独居。鸾,传说中凤凰一类的神鸟。【18】好取:愿将。双燕:象征自由幸福的爱情。【19】翠被:翡翠颜色的被子,或指以翡翠鸟羽毛为饰的被子。郁金香:一种名贵的香料,传说产自大秦国(中国古代对罗马帝国的称呼)。这里是指罗帐和被子都用郁金香熏过。【20】行云:形容发型蓬松美丽。蝉鬓:古代妇女的一种发式,类似蝉翼的式样。【21】初月上鸦黄:额上用黄色涂成弯弯的月牙形,是当时女性面部化妆的一种样式。鸦黄,嫩黄色。【22】妖童:泛指浮华轻薄子弟。铁连钱:指马的毛色青而斑驳,有连环的钱状花纹。【23】娼妇:这里指上文所说的“鸦黄粉白”的豪贵之家的歌儿舞女。盘龙:钗名。晋代崔豹《古今注》:“蟠龙钗,梁冀妻所制。”此指金屈膝上的雕纹。屈膝:铰链,用于屏风、窗、门、橱柜等物。这里是指车门上的铰链。【24】“御史”两句:写权贵骄纵恣肆,御史、廷尉都无权约束他们。御史:官名,司弹劾。【25】廷尉:官名,掌刑法。上句“乌夜啼”与此句“雀欲栖”均暗示执法官门庭冷落。《汉书·朱博传》:“(御史)府中列柏树,常有野乌数千,栖宿其上,晨去暮来,号曰朝夕乌。”《史记·汲郑列传》:“始翟公为廷尉,宾客阗门,及废,门外可设雀罗。”【26】朱城:宫城。玉道:指讲究漂亮的道路。【27】翠幰:妇女车上镶有翡翠的帷幕。金堤:坚固的河堤。【28】挟弹飞鹰:指打猎的场面。杜陵:在长安东南,汉宣帝陵墓所在地。【29】探丸借客:指行侠杀吏、助人报仇等蔑视法律的行为。《汉书·尹赏传》:“长安闾里少年,群辈杀吏,受贿报仇,相与探丸为弹,得赤丸者斫武吏,黑丸者斫文吏,白者主治丧。”又《汉书·朱云传》有“借客报仇”之语。借客,指助人。渭桥:在长安西北,秦始皇时所建,横跨渭水,故名。【30】芙蓉剑:古剑名,春秋时越国所铸。这里泛指宝剑。【31】娼家:妓女。桃李蹊:指娼家的住处。语出《史记·李将军列传》:“桃李不言,下自成蹊。”此借用,一则桃李可喻美色,二则暗示这里是吸引游客纷至沓来的地方。蹊,小径。【32】啭:婉转歌唱。氛氲:香气浓郁。【33】北堂:指娼家。人如月:形容娼家女的美貌。【34】南陌:指娼家门外。骑似云:形容骑马的来客云集。【35】北里:即唐代长安平康里,是妓女聚居之处,因在城北,故称北里。【36】“五剧”句:长安街道纵横交错,四通八达,与市场相连接。五剧:交错的路。三条:通达的道路。控:引,连接。三市:许多市场。“五剧”、“三条”、“三市”都是用前人用语,其中数字均非实指。【37】佳气红尘:指车马杂沓的热闹景象。【38】金吾:即执金吾,汉代禁卫军官衔。唐代设左、右金吾卫,有金吾大将军。此泛指禁军军官。【39】“翡翠”句:写禁军军官在娼家饮酒。翡翠本为碧绿透明的美玉,这里形容美酒的颜色。屠苏:美酒名。鹦鹉杯:即海螺盏,用南洋出产的一种状如鹦鹉的海螺加工制成的酒杯。【40】罗襦:丝绸短衣。【41】燕歌赵舞:战国时燕、赵二国以“多佳人”著称,歌舞最盛。此借指美妙的歌舞。【42】转日回天:极言权势之大,可以左右皇帝的意志。“天”喻皇帝。【43】灌夫:字仲孺,汉武帝时期的一位将军,勇猛任侠,好使酒骂座,交结魏其侯窦婴,与丞相武安侯田蚡不和,终被田蚡陷害,诛族(见《史记·魏其武安侯列传》)。【44】萧相:指萧望之,字长倩,汉宣帝时为御史大夫、太子太傅。汉元帝即位,辅政,官至前将军,他曾自谓“备位将相”。后被排挤,饮鸩自尽。【45】青虬、紫燕:均指好马。屈原《九章·涉江》:“驾青虬兮骖白螭。”虬,本指无角龙,这里借指良马。坐春风:在春风中骑马飞驰,极其得意。【46】凌:超过。五公:张汤、杜周、萧望之、冯奉世、史丹。皆汉代著名权贵。【47】节物风光:指节令、时序。【48】桑田碧海:即沧海桑田。喻指世事变化很大。《神仙传》卷五载,麻姑对王方平说:“接待以来,见东海三为桑田。”【49】金阶白玉堂:形容宅第豪华。古乐府《相逢行》:“黄金为君门,白玉为君堂。”【50】扬子:汉代扬雄,字子云,在长安时仕宦不得意,曾闭门著《太玄》、《法言》。左思《咏史》诗:“寂寂扬子宅,门无卿相与。寥寥空宇中,所讲在玄虚。”【51】一床书:指以诗书自娱的隐居生活。庾信《寒园即目》:“隐士一床书。”淮南小山《招隐士》:“桂树丛生兮山之幽,偃蹇连蜷兮枝相缭。”言避世隐居之意。【52】裾:衣襟。

⊙作者简介⊙

卢照邻(637?—680?),字升之,幽州范阳(今河北省涿州市)人。曾为邓王府典签,后隐居于阳翟具茨山(在今河南省禹县北),自号“幽忧子”。后因不堪疾病折磨,投水而死。擅长诗歌骈文,以歌行体为佳,与王勃、杨炯、骆宾王齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。作品有《幽忧子集》七卷。《全唐诗》存其诗二卷。

【译文】

长安纵横的大道连着小巷,四通八达,香车宝马川流不息。玉辇奔驰,金鞭络绎,出入于公主的府第,往来于王侯贵族之家。龙衔着华盖,凤叼着流苏,映照着朝阳,连带着晚霞。游丝飘绕着绿树,一群啼叫的娇鸟催开了百花。游蜂戏蝶在千门万户前飞舞流连,碧树成荫,楼台掩映。复道凌空,窗格做成合欢花形;双阙高耸,殿宇相连,阙上都雕着凤凰形的饰物。皇亲贵族雕梁画栋的楼阁高耸,建章宫的铜柱遥指白云间。楼上的佳人可以相望却难以相知,即使是在路上相遇了也难以和她结识。向别人打听到她美如天仙,曾经学过歌舞,在贵族家欢度青春年华。(如果)能和她结成美好姻缘,像一对和谐的比目鱼,谁还害怕死亡,只愿做一对鸳鸯而不羡慕神仙。双双来去的比目鱼和鸳鸯真让人羡慕,你难道没见过它们?最厌恶帷帐上绣一只孤零零的鸾鸟,取下来另换上绣有双飞燕的门帘。双燕绕着画栋雕梁齐飞,罗帷翠被散发着郁金香的香气。乌云似的黑发梳成蝉鬓,额上涂着一弯纤巧的淡淡发黄的月牙儿。这美丽的姑娘从车中走出来,含娇多姿的情态和普通女子真不一样。美貌时髦的少年骑着有连钱状花纹的宝马,歌舞女所乘车的合页上雕绘着盘龙形的花纹。御史府中乌鸦在黑夜里啼叫,廷尉门前鸟雀将要栖息。大道旁边的宫城隐隐可见,一辆辆华美的车子遥遥驶向金堤边。长安城南那群飞鹰走狗打猎的少年,渭水桥西那帮为人报仇的游侠,都耀武扬威带着宝剑,一起来到娼家门前。日暮时分穿着紫罗裙,宛转唱着清歌,散发着浓郁的香气。堂上的人儿有如明月般美丽,门前的马骑有如云般涌集。在娼妓聚集的北里,道路纵横交错,繁华热闹。弱柳垂地,青槐葱郁,车水马龙,人声鼎沸,扬起的飞尘遮昏了天地。执法的金吾将军也被人前呼后拥地来到这里,鹦鹉杯装着翡翠绿的美酒,饮了一杯又一杯。罗襦衣带为君解开,美妙的歌舞为君表演。还有那豪奢的将相权贵,他们互相倾轧,谁也不让谁。他们飞扬跋扈,不遗余力地排除异己,专权独断,容不下其他人。专权的意气昂扬到处称豪雄,坐着骏马在春风中奔驰。自以为这样的歌舞可以长达千年万载,自以为这样的骄奢逸乐可以超过五公。节物风光变换,不会等待人,桑田沧海须臾之间就改变了。昔日有金阶白玉堂的地方,如今只见青松矗立在那儿。扬雄居住的宅院是何等的寂寥,年年岁岁只有一床书做伴。唯有南山的桂花盛开了,飘飞的花瓣落在人的衣襟上。

【赏析】

“古意”是一种托古意而讽今的诗题。这首诗以铺张扬厉的笔法,描绘了汉代长安形形色色的人物及其生活,大街小巷的热闹繁忙,帝都的壮丽辉煌,豪门贵族的骄奢淫逸,市井倡家的轻歌曼舞,上层社会的倾轧排挤一一呈现,其繁华浓艳的景象被渲染到了极致,亦反映了当时社会的腐败、堕落、黑暗。诚如闻一多先生所说:“这不是一场美丽的热闹,但这癫狂中有战栗,堕落中有灵性。”篇末突然作反跌,以历史的无情来证明人事的无常和荣华富贵的短暂虚妄,赞扬汉代著名大学问家扬雄闭门读书、不慕荣利、远离尘俗、甘于淡泊、与芳树为伴的高贵品格,与前面的描写形成强烈的比照,具有很深的现实意义。诗篇规模宏大,词采华艳富赡,采用了铺陈、夸张、对比、连珠等艺术手法,并隔句用韵,平仄协调,四语一转,形成缠绵往复的旋律和腾跃奔放的节奏。在七言歌行的发展史上具有划时代的意义,明代著名文艺批评家胡应麟在《诗薮》中评价说:“七言长体,极于此矣。”


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号