正文

第二十一首

斯宾塞情诗集 作者:(英)埃德蒙·斯宾塞


第二十一首

这究竟是大自然的鬼斧神工还是艺术雕琢?

让她脸上的神韵里兼有孤高骄矜和几分温婉平和:

使傲慢与温存平分秋色,

让二者共同来装点她的温柔,清雅,与婀娜。

取代高傲自大的是静淑喜乐,

把一个个看她的人的目光诱惑:

一旦激起他们放浪流淫的眼神中那股欲火,

又摆出一副威严相,假装严苛。

那双媚眼惯用的辞令哟,多冷漠!

她只消看一眼就能夺走我的魂魄:

再看一眼又让我魂归守舍,

她用蹙额把我拒于千里之外,却又用微笑吸引我。

就这样,她能用眼神教导我,给我上课。

这种眼神的艺术我在书中可从未读到过。

解析:说话人在这里提出一个疑问:为何她脸上兼有骄傲与温和?究竟是大自然的鬼斧神工还是艺术雕琢?可能是“女子脸上的妆容,外在修饰,或她有涵养的行为表现”让傲慢与谦和在她的脸上并具。他注意到意中人的眼神中有一种“温柔的欢愉”,但这种神韵很容易被傲慢取而代之。她的目光也有一种混合性的效力:一顾可让我灰心丧气,奄奄一息,二顾又可直接让我死去活来,神采奕奕。他发现两者并行不悖,却又对立。她目光中的百般美点难以协调统一,故而他听任自己承认她能“用目光向我施教,从书中我永远都读不到这种眼神的技巧”他的学识与研究无法帮他理解意中人身上那种混合美。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号