正文

铃木淳次:网络诗社拯救日本汉诗界

《诗词中国》第三期 作者:诗词中国丛刊编辑部


铃木淳次:网络诗社拯救日本汉诗界

1500年前中国的儒家经典传到了日本,日本人开始接触到汉诗汉文以后,日本从中国学到很多东西。特别是精美的中国古典诗词,对日本的文学、美学产生了很大的影响,众多日本诗人持续汉诗创作。

但是令人遗憾的是到了汉诗文在学校教育中的分配时间越来越少,青少年逐渐远离了汉诗。同时老一代诗人高龄化,能授业解惑者更少。地方汉诗文化活动渐渐萎缩。许多汉诗爱好者得不到指导,写了作品无处发表,更得不到读者的反馈,处在孤立无援状态中。

我意识到,恢复日本汉诗界的生机,首先需要一个老少皆宜的全国性组织。于是我在1998年创办了网络诗社“桐山堂”,同时开设了网络主页《创作汉诗》。如今已成为日本最有名、最有影响的网络汉诗社。

我办网络诗社的目的是给众多孤军奋战的汉诗人提供一个发表作品的平台,强化众诗友间的连带感,扩大交流。所有来稿我都一一圈点,附加评语,在诗社主页上公开。这样,解决了很多作者身边无人切磋的问题。利用者从十几岁的少年到八九十岁的老者,阶层面很广。并且有不写汉诗的读者发来感想,大家互相学习、共同提高。深得投稿者、阅览者的好评。

自2004年我们开始和韩国、中国台湾、中国大陆的诗人进行友好交流,共创“世界汉诗同好会”。原本语言不同文字不同的中国人、日本人、韩国人,以汉诗为媒介能够毫无困难地进行交流,这是何等美妙啊!我们通过因特网每年举办3~4次汉诗创作大赛,限题限韵,自由投稿。每次大约可征集到150首作品,至今为止共举办了43次大赛。6月下旬将举行第44次汉诗大赛,诗题《夏日即事》,韵目“上平声十四寒”,非常欢迎在座的各位先生投稿。

我深深感到,网络诗社是很有前途的一种形式,不受时间、距离,经费等限制,能够进行广泛的活动。能使更多的人接触、了解汉诗悠久的传统和多样的表现手法。同时,促进了国际文化交流,增进了不同国籍不同民族汉诗人之间的友谊。

具有共同文化传统的汉字文化圈是世界文化中的巨人。我们作为其中的一员非常高兴。我希望能同中国的诗友们加强友谊,共同为汉诗新的繁荣尽一份力量。如果诗词中国同意的话,我很愿意在我的网站上作介绍。那一定是我们日本诗人求之难得的参考资料,也会给韩国、台湾地区的诗友带来惊喜。

(作者为桐山堂主宰。全日本汉诗连盟理事,世界汉诗同好会日本代表干事)


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号