正文

冯延巳

彩图全解宋词三百首 作者:[清] 朱孝臧 编


冯延巳

长命女

◎冯延巳

春日宴,绿酒一杯歌一遍,再拜陈三愿

一愿郎君千岁,二愿妾身长健,三愿如同梁上燕,岁岁长相见。

【注释】

①绿酒:新酿的米酒。未经过滤的新酒,上面浮有绿色的泡沫,故称。②陈:陈述。

【译文】

春日宴饮,喝一杯绿酒,欢歌一遍。再拜一回天地许下三个愿望:

一愿郎君长命千岁,二愿妾身永远康健,三愿我俩像那梁上的双飞燕,年年岁岁经常见。

【赏析】

这是一首祝酒词。词人以女子的口吻说出她的三个愿望,语言通俗,几近口语,感情真率质朴,充满了浓郁的民歌情调。

上片写春日宴会中女子的表现:她先饮下一杯酒,接着唱词,再拜,最后陈诉了三个愿望。

下片是三个愿望的内容。第一个愿望是祝愿郎君的,希望他能长寿;第二个愿望是对自己而发的,祝愿自己永远健康;第三个愿望则是对他们二人的祝愿,愿二人如同梁上的燕子,能长相厮守。

由这最后一个愿望我们可以看出这一对恋人并非夫妻:燕子是候鸟,秋去春来,年年相见。以燕子自喻,说明他们只能定期相见,并不能时时刻刻相守一处。此女子很明显为青楼女子或男子的外室。

这首小词言虽浅近,却又含蓄,颇值得玩味。

⊙作者简介⊙

冯延巳(903—960),一名延嗣,字正中,广陵(今江苏扬州)人。南唐时官至宰相,终罢为太子少傅。其词多写闲情逸致,文人气息浓厚,与温(庭筠)、韦(庄)分鼎三足,对北宋初期的诸家影响尤深。王国维《人间词话》谓其“堂庑特大,开北宋一代风气”。今传词一百二十首,有《阳春集》。

鹊踏枝

◎冯延巳

谁道闲情抛掷久?每到春来,惆怅还依旧。日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦。

河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?独立小桥风满袖,平林新月人归后。

【注释】

①病酒:因常醉酒而病。②芜(wú):小草。

【译文】

谁说闲愁被抛弃很久了?每到春天来临,我心中的惆怅还一如从前。我天天在花前痛饮,全然不顾镜中容颜瘦损。

河岸边芳草萋萋,河堤上柳树依依,我问它们,为什么春愁年年都会有?我独立在小桥上,清风满袖。远处那片林子上弯月悬挂,众人俱已归去。

【赏析】

这首词主要表现的是一种无法排遣、时时盘结在词人心中的闲愁。

“谁道闲情抛掷久?”这一句设问,点明写闲愁,并写出闲情的苦恼不能解脱的特点。

“每到春来,惆怅还依旧”,这两句自问自答,那无法抛掷的闲愁盖因春起,每年都生。“日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦”,词人以什么来打发闲愁呢?唯酒而已。词人宁可身体消瘦,也要通过不断饮酒来打发闲愁,可见其愁思之深重。

“河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?”词人仍在写愁,只不过他的足迹由家中转至府外,愁不再流连于花间、酒杯间、镜子前,而是随之扩展到屋子外的世界——河畔青草、堤上绿柳都蒙上了愁。“河畔”句,既是写景,也是用年年春天柳青草碧,来比喻自己的愁春来即长,年年不尽。“为问”两句是他对闲愁“年年还生”这一现象的无奈呼喊。

“独立小桥风满袖,平林新月人归后”,这两句虽为景语,却将词人的“惆怅”与“新愁”全写了出来,词人那愁苦的情态宛若在前。

鹊踏枝

◎冯延巳

几日行云何处去?忘了归来,不道春将暮。百草千花寒食路,香车系在谁家树?

泪眼倚楼频独语,双燕来时,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮,悠悠梦里无寻处。

【注释】

①“百草千花”句:指浪子在寒食前后于青楼妓馆的冶游。②陌:泛指道路。

【译文】

几日的行云向何处去?忘了回来,也不管春天就要过去。在百草生长、千花竞放的寒食路上,你的车马系在谁家树上?

我含着眼泪独自倚靠在楼台上喃喃自语。双燕飞来,路上可与你相遇?缭乱的春愁如同柳絮,悠长的梦中(你的踪影)无处寻觅。

【赏析】

这是一首闺怨词,写深居闺中的女子对乐游忘归的丈夫的怨恨与不舍。

上片写男子冶游不归。“几日行云何处去?忘了归来,不道春将暮”,这三句是闺中少妇的幽怨之词,表现出她对情郎的惦念。这里以“行云”比喻在外四处游荡的情郎,非常形象贴切。“忘了归来,不道春将暮”,这两句为女子的自问自答之词,充满无穷悲叹:美好的春光将要逝去了,而情郎却仍不见归来。“春将暮”字面上是指春光将尽,亦指女子的美好年华将逝。

“百草千花寒食路,香车系在谁家树?”这两句是女子对情郎不归所做的猜测。“百草千花”语意双关,既指大好春色,又指众娼女。她猜测他乘着香车四处寻花问柳。

下片写女子的痴情与怨愤。“泪眼倚楼频独语,双燕来时,陌上相逢否?”她想到自己的丈夫在外纵行放荡,心中是多么的悲伤呀。“泪眼”写其忧伤;“倚楼”写她对丈夫的盼望。“双燕”两句是她的询问,她频频问那归来的双燕是否见到自己的夫君。燕子无情,怎听得懂她的言语,这一问极写女主人公之痴。

“撩乱春愁如柳絮”,问燕燕无语,这令她多么惆怅,多么悲痛,心中那春愁顿时如柳絮一般,凌乱无序。这里词人以柳絮喻愁,将无形之愁具体化,极写其纷乱。“悠悠梦里无寻处”,既然他不归,她又那般惦念着他,那么便到梦里将他寻觅吧,但梦却那般悠长,令她茫然而不得寻觅。这最后两句写得千回百转,情意缠绵,形象地表达了女主人公的哀怨与痴情。

清平乐

◎冯延巳

雨晴烟晚,绿水新池满。双燕飞来垂柳院,小阁画帘高卷。

黄昏独倚朱阑,西南新月眉弯。砌下落花风起,罗衣特地春寒

【注释】

①朱阑:红色栏杆。②特地:特别,异常。

【译文】

雨后初晴,傍晚淡烟弥漫,碧绿的春水涨满新池。双燕飞回柳树低垂的庭院,小小的阁楼里画帘高高卷起。

黄昏时独自倚着朱栏,西南天空挂着一弯如眉的新月。台阶上的落花随风飞舞,罗衣显得格外寒冷。

【赏析】

这是一首抒写闺情的词作。

上片写晚春之景。“雨晴烟晚,绿水新池满”,一个“晚”字点名时间;“绿水”二字交待节候——此时正值春天。这两句乃是写寻常春景:雨后放晴,夕阳西下,远山近郭笼罩在一片烟霭之中,暮色中但见新池绿水盈盈。

在这片生机盎然的春景之中,女主人公忽见“双燕飞来垂柳院”。深居幽闺的少妇看到燕子双双飞来会作何感想呢?词人没有明说,只说“小阁画帘高卷”,女主人公高举画帘为的是让燕子飞入绣户栖宿。她这一个无声的动作,蕴含着她微妙的情思。此时她幽居独处,多么羡慕那成双归巢的燕子,又是多么怨恨离人的不归啊。

下片以女主人公为中心,描绘出她孤独凄苦的处境。“黄昏独倚朱阑”,上片之景原来都为女主人公独倚栏所见。“黄昏”对应上片的“晚”,“独倚”与上片“双飞”对举,点明她的孤单处境。那么,她黄昏倚栏是为了眺望远景吗?自然不是,黄昏时分,大地一片模糊,还能看些什么呢,她是在盼望远人归来。“西南新月眉弯”,月出于东而落于西,她自黄昏倚栏,直到月色偏西,可见其倚栏之久,盼望之切。

“砌下落花风起,罗衣特地春寒”,她痴痴凝望着远方,也不知时间过去了多久,直到夜风卷起阶前的落花,拂动她的罗衣时,她才感到春寒袭人。“落花风起”既写暮春之景,又含伤春意味。“特地”意为格外、特别。末句一个“寒”字,既是天寒,更指心寒,它以千钧之力为全篇做了一个收束。

谒金门

◎冯延巳

风乍起,吹皱一池春水。闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊

斗鸭阑干遍倚,碧玉搔头斜坠。终日望君君不至,举头闻鹊喜

【注释】

①乍:忽然。②挼(ruó):揉搓。③碧玉搔头:即碧玉发簪。④闻鹊喜:古人认为闻鹊声意味着有喜事来临。

【译文】

风忽然吹起,吹皱了一池春水。我悠闲地在花间小径里逗引鸳鸯,又随手揉搓着红杏花蕊。

独自倚靠在池边的栏杆上观看斗鸭,头上的碧玉簪斜垂下来。我整日望他但始终不见他回来,一抬头忽然听到喜鹊的报喜声。

【赏析】

这是一首闺情词,写的是一贵族少妇在春天里思念丈夫的愁苦情景。

“风乍起,吹皱一池春水”,这是古今传诵的绝妙佳句。据说南唐中主李璟曾问冯延巳:“‘吹皱一池春水’,干卿何事?”冯答:“未若陛下‘小楼吹彻玉笙寒’也!”于是中主大悦。这两句表面写景,实则写情:那被风吹皱的一池春水就好像词中女主人公起伏难平的心。大地春回,而女主人公的丈夫却远行在外,面对着大好春光,独居的女主人不由得生出寂寞与苦闷之情。

“闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊”,这两句写出了女主人公百无聊赖的情状。她为排遣心中的苦闷,时而引逗鸳鸯,时而揉搓着红杏的花蕊。鸳鸯,是一种水鸟,总是雌雄成双成对出现,在诗文中常作为爱情的象征。揉搓花蕊、引逗鸳鸯虽然能暂时排遣寂寞,但是看见鸳鸯成双成对,却更显示出少妇的孤寂,于是又勾起了心中的愁闷和对心上人的思念。

“斗鸭阑干遍倚,碧玉搔头斜坠”,这是写女主人公的又一个动作,她逗完鸳鸯,搓完红杏,又倚着栏杆看鸭儿争斗起来。她看得那样入神,以致头上的玉簪掉下来了还浑然不觉。

难道主人公真的是看“斗鸭”看得入迷了吗?不是。池中活泼的鸭子只会令她倍感孤寂,一片愁云笼上了她的心头,她沉浸在无限相思之中。“终日望君君不至,举头闻鹊喜”,她倚栏实在不是为了看“斗鸭”,而是在盼望丈夫归来。她日日凭栏盼望,却屡屡感到失望。在她绝望之际突然听到鹊儿的叫声,古人以闻鹊声为喜兆,因此女主人公听到喜鹊叫声,心中不禁又燃起了一丝希望。

南乡子

◎冯延巳

细雨湿流光,芳草年年与恨长。烟锁凤楼无限事,茫茫。鸾镜鸳衾两断肠。

魂梦任悠扬,睡起杨花满绣床。薄幸不来门半掩,斜阳。负你残春泪几行。

【注释】

①流光:光阴。②薄幸:形容对爱情不专一的男子。

【译文】

细雨浸湿了光阴,芳草年复一年与离恨一起生长。烟霭锁住凤楼无限往事,渺渺茫茫,饰有鸾鸟图案的铜镜,绣着鸳鸯的锦被,这两样物品都令我断肠。

任凭梦魂飘荡,一觉醒来杨花铺满绣床。薄情郎不来,我半掩闺门,夕阳西下,辜负了残春,我洒下几行眼泪。

【赏析】

这是一首闺怨词。

词以芳草起兴,说明事关离恨。“细雨湿流光”一句,后人评价极高,宋人周文璞就说:“《花间集》只有五字绝佳:‘细雨湿流光。’景意俱妙。”这句是说春日细雨纷纷,连光阴都被打湿了。“流光”,即光阴。“光阴”本来是看不见摸不着的,词人着一“湿”字将无形无影的抽象物(时间)化作了有形有影的具象物。“芳草年年与恨长”同样也是以具象表现抽象的妙句,将抽象的“恨”与有形的“芳草”并举,使它们构成了一种同生共长的“共时态”关系。

“烟锁凤楼无限事,茫茫。鸾镜鸳衾两断肠”,思妇与心上人曾于凤楼中有过一段甜蜜的往事,如今回忆起来,心中怅惘不已。那曾经双双照影的“鸾镜”,同眠共寝的“鸳衾”,都勾起了她对往昔的追念。同时,这成双的鸾凤和鸳鸯又衬托出思妇的形单影只,见此怎能不叫人黯然伤神呢!

“魂梦任悠扬,睡起杨花满绣床”,这两句写梦。既然现实中无法见到心上人,那就梦中去与他相会吧!可梦却是“任悠扬”的。“任悠扬”看似无拘无束,实则漫无目标,根本无法寻觅到心上人行踪。她睡起后,只见“杨花满绣床”。杨花柳絮一向是“风飘万点正愁人”的象征,“杨花满绣床”则意味着主人公为愁绪所环绕。

“薄幸不来门半掩,斜阳。负你残春泪几行”,这三句写思妇望穿秋水的哀伤。她明知心上人不会再来,却仍将门半掩着。“门半掩”这一细节,表现了她明知郎不会归来却又怀有期盼的心态。“斜阳”、“残春”喻指美好时光的消逝。从表面上看,女主人公是因伤春而流泪,实际上她是为自己独守空闺、辜负青春而泣诉。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号