正文

渡青草湖

中国古代山水旅游诗选讲 作者:夏传才 编著


渡青草湖

[南朝陈]阴 铿

洞庭春溜满,平湖锦帆张

沅水桃花色,湘流杜若香

穴去茅山近,江连巫峡长

带天澄迥碧,映日动浮光

行舟逗远树,度鸟息危樯

滔滔不可测,一苇讵能航


【作者简介】

阴铿(生卒年不详),字子坚,武威(今属甘肃)人,陈时任晋陵太守,以五言诗描写山水见称,现存诗三十多首。青草湖与洞庭湖相连,也合称洞庭湖。

【注释】

①这是最早的一首描写洞庭湖的名作。洞庭湖在湖南省,是天下名湖五湖之一。

②“洞庭”二句:春天的洞庭湖,春水旺盛,溜满,形容水涨溢满、湖水浩荡的气象。湖面平阔,点点白帆张开趁风行驶,碧水银帆,色彩鲜明平和。

③“沅水”二句:洞庭湖南面有湘、资、沅、澧四江注入,诗人以沅、湘二江代指四江,沅江两岸桃花艳放,映影和飘落的花瓣,染红了沅江的水面;湘江两岸芳草杜若丛生,馥郁的香气也随流水注入洞庭。

④“穴去”二句:洞庭湖东面有茅山、包山(二山都在江苏省,位置在洞庭之东),古地理志曾说洞庭湖中的君山,下面有穴道与太湖中的包山相通,包山与茅山相近,茅山是道教修仙的名山,诗人说与茅山相通,是说洞庭有神仙之气相通。江连巫峡,意为湖水与巫峡相通,巫峡有神女的传说。这二句给洞庭蒙上美丽的神奇色彩。

⑤“带天”二句:洞庭浩渺无际,远天一带如线,湖水如碧,水与天相映,在日光下闪耀着流动的水银般的光芒。迥(jiǒng):差得远。

⑥“行舟”二句:远处的行船似乎停留在远远的树巅,飞渡的鸟因为湖面太宽阔,要停留在高高的船桅上歇息一阵再飞。

⑦“滔滔”二句:滔滔洞庭广大不可测量,靠一叶苇舟如何能渡过呢?“一苇”见《诗经·卫风·河广》:“谁谓河广,一苇杭之”,反用其意,言渡过洞庭不易,赞叹洞庭之广阔。

【点评】

自古以来,写洞庭湖的诗歌甚多,其中的佳作,各自选取不同的角度,抒写个人独特的感受,努力创造新颖的气象。这首诗写洞庭的美丽,是向洞庭的四面八方扩张:入湖的江水有色有香(桃花色和杜若香);东接茅山、北接巫峡的仙气和神灵,再展现平湖春涨、水天澄碧、锦帆乘风、映日彩光,有虚有实,虚实相映。写洞庭广阔,着眼一个“度”(渡)字,舟停远树,飞鸟息樯。在极赞广阔浩渺之中,不脱平和、愉悦的心态。同一山水,不同诗人,观察的角度不同,所持的心态、流露的感情不同,作品的成就也自不同。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号