注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书文学艺术文学民间文学尸语故事:满族佛传故事二十一篇

尸语故事:满族佛传故事二十一篇

尸语故事:满族佛传故事二十一篇

定 价:¥16.00

作 者: 季永海,白立元,赵炳文译注
出版社: 中央民族大学出版社
丛编项:
标 签: 民间故事

购买这本书可以去


ISBN: 9787810565387 出版时间: 2002-01-01 包装: 胶版纸
开本: 21cm 页数: 446页 字数:  

内容简介

  《尸语故事》来源于印度以健日王为主人公的故事集《僵尸鬼故事二十五则》。《僵尸鬼故事》采取连环串插的结构方式,用一个大故事把二十四个小故事串接起来。大故事中讲:健日王每天收到一个出家人献给他的一个果子,果子里面藏着一颗宝石。健日王发现这一秘密后,找到这位出家人,并答应出家人的请求,于夜间到火葬场去把挂在树上的一具死尸给他搬运到祭坛上来。这其实不是死尸,而是附在死尸上的僵尸鬼。当健日王独自一人夜间搬尸时,僵死鬼便说起故事来,每说完一个还提出一个难以解答的问题。当健日王开口说话给以解答时,因打破了搬尸必须缄口不言的禁忌,尸体便又回到树上去了。这样经过二十四次反复,便讲说了二十四个故事。最后僵尸鬼将那个出家人企图谋害国王的阴谋揭穿,健日王在祭坛上杀死了出家人,从此僵尸鬼成了国王的朋友和助手。(注:金克木《梵语文学史》224—225页,人民文学出版社1964年版。)《僵尸鬼故事》并没有进入佛教典籍,如同佛本生故事那样,但故事结尾提到,它将“作为吉祥的故事传诵到整个世界,并受到尊崇。即使细心听取其中某一故事的一个诗节的人也会摆脱罪过和种种苦难。而且讲这些故事的场合,夜叉、僵死鬼、魔力、罗刹等会失去神力。”因此它可能被作为密教圣典看待而流行于世。(注:见陈岗龙《蒙藏〈尸语故事〉比较研究》,中央民族大学硕士学位论文,1994年5月印。)藏族《尸语故事》的“引子”中, 提到指派顿珠前往远方寻取神奇死尸的鲁珠,即龙树大师。生活在三世纪的龙树大师是印度大乘佛教中观学派的创始人,有人依据“引子”认定《尸语故事》为龙树所作,似乎难以成立。但由此推断《僵尸鬼故事》是随着龙树所代表的佛教中观学派而传入西藏,再被改编成为具有佛教信仰色彩的藏族故事可信的。据阿底峡(982—1054 )所著《子书》记集,却是载,大约十一世纪时《尸语故事》就开始流传,并且形成了十三章或二十一章的规模。(注:《蒙藏尸语故事》,乌兰巴托1964年。转引自陈岗龙《蒙藏〈尸语故事〉比较研究》。)藏传佛教分为前后两个阶段,九世纪中叶,赞普朗达玛兴苯灭佛,使佛教中断一百余年,十世纪后期佛教才又在藏地复兴,史称“后弘期佛教”。印度的《僵死鬼故事》在此时传入西藏,并被改编成《尸语故事》,是顺理成章的事。

作者简介

暂缺《尸语故事:满族佛传故事二十一篇》作者简介

图书目录

前言
开篇
引子
1.富人的儿子
2.君臣杀死两只蛤蟆
3.图呼尔岱的故事
4.猪头萨满的故事
5.日光的故事
6.恩德布赫的故事
7.鸟丈夫
8.木匠和画匠
9.妇人夺心救汗
10.被鬼咬掉鼻子舌头的女人
11.褥告观音菩萨的老人
12.居心叵测的汗
13.好色的汗
14.鬼汗落水
15.羊退大象
16.汗的亲戚杀死三头鬼
17.露面容丑鬼被驱
18.佛祖教化老翁从善
19.恶人效法致死
20.吉鲁赫的故事
原文罗马字母转写对译
满文影印件
【媒体评论】

本目录推荐