注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书文学艺术文学诗歌词曲赋外国作品泰戈尔诗选

泰戈尔诗选

泰戈尔诗选

定 价:¥18.00

作 者: (印度)泰戈尔 著,吴岩 译
出版社: 华文出版社
丛编项:
标 签: 外国诗歌

购买这本书可以去


ISBN: 9787507527681 出版时间: 2010-08-01 包装: 平装
开本: 16开 页数: 269 字数:  

内容简介

  《泰戈尔诗选》是印度著名诗人、艺术家、社会活动家和哲学家泰戈尔的经典诗歌合集,其中精选了泰戈尔最脍炙人口的9部诗集:《吉檀迦利》、“园丁集》、《新月集》、《采果集》、《飞鸟集》、《情人的礼物》、《渡》、《遐想集》和《流萤集》中的部分作品,代表了诗人诗歌创作的最高成就。泰戈尔一生用孟加拉文创作了50多部诗集,其中这9部诗集均是作者自己根据孟加拉文原版译就的英译本,于1912~1928年间先后在英美出版,以推荐给印度以外的、全世界的读者阅读,可以说这些是诗人自己最喜欢和最欣赏的诗篇。泰戈尔的诗歌体裁和题材丰富多彩,清新隽永,其创作的最大艺术特点主要表现在对纯朴感情的自然流露和对日常生活的形象捕捉上,整个作品弥漫着一种恬淡、静谧、飘逸、肃穆的意境。而诗中蕴涵的精深博大的人生哲理启示,则总能令人感受到一种振奋人心和进取奋斗的精神鼓舞,被人们当做“精神生活的灯塔”。在中国,泰戈尔的诗歌广受欢迎,他的《金色花》、《纸船》、《对岸》、《职业》等作品相继被选人小学和初中语文课本;而在教育部推荐的中学生课外阅读书目和大学中文专业的阅读参考书目中,也均有泰戈尔诗集。《泰戈尔诗选》以中英文对照的形式编排,译者是文学界的知名翻译家和研究专家,不仅原味呈现了名著风采,醇美的译文更为我们透过优美、凝练的诗行,感受诗人最真挚、最纯洁的感情,深刻理解泰戈尔诗歌深邃而丰富的哲理内涵提供了帮助,是广大文学爱好者和英语学习爱好者的必备读物。

作者简介

  罗宾德拉那特·泰戈尔(Rabindranath Tagore,1861~1941),印度著名诗人、艺术家、社会活动家和哲学家。出生于印度加尔各答一个有着深厚文化教养的贵族家庭,从小没有受过正规的学校教育,但在父兄的教导下掌握了丰富的历史和文学知识。他8岁开始写诗,15岁发表了第一首长诗《野花》。1878年赴英学习英国文学和西方音乐。1880年回国后专门从事文学创作。1913年,他凭借宗教抒情诗《吉檀迦利》获得诺贝尔文学奖,成为第一位获得该奖项的亚洲人。此后,他开始出访欧洲各国及中国、日本等。泰戈尔一生著述颇丰,共写下诗作2000多首,出版诗集50余部,创作中长篇小说12部、短篇小说100余篇、戏剧数十部,及大量有关文学、哲学、政治的论著和游记、书简等;另外,还创作了1500多幅画作,谱写了难以统计的众多歌曲。他的作品融合了印度传统文化和西方现代文学的有益成分,对印度现代文学的发展产生了很大影响,具有很高的艺术价值,深受人民群众喜爱和东西方名家称颂,为东西方文化交流作出了巨大贡献。吴岩,原名孙家晋,1918年12月出生于江苏昆山。就读于暨南大学外文系时与同学创办《文艺》月刊,得到中共地下党支持。所作小说《离去》曾被收入苏联出版的《外国文学》(英文版)中。后从事中学教学、报刊编辑、善本图书整理、文学著译工作。建国初,任职中央文物局,后调任上海文艺出版社室主任、人民文学出版社上海分社副总编辑、上海译文出版社社长兼党组书记。著有小说集《株守》、散文集《风云侧记》;译有《克雷洛夫寓言》、《农民》、《泰戈尔抒情诗选》、《心笛神韵》等20余种作品。因数十年来在文学翻译工作中成绩突出,被中国作协授予鲁迅文学奖——全国优秀文学翻译彩虹奖(荣誉奖)。

图书目录

吉檀迦利
园丁集
新月集
采果集
飞鸟集
情人的礼物

遐想集
流萤集

本目录推荐