莎士比亚,一个如雷贯耳、万人敬仰的名字。这位欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者一生共创作了37部戏剧。其中读者耳熟能详的《罗密欧与朱丽叶》、《哈姆雷特》、《仲夏夜之梦》和《奥赛罗》等经典剧作闻名遐迩,先后被世界各国一次次搬上银幕、荧屏和舞台,一直为观众所津津乐道。古往今来,无数专家和学者纷纷呕心沥血撰文著书,以译介莎士比亚和其剧作为己任,圆满完成了一个个艰巨而光荣的使命,为世人所称道。而今,摆在案头的法磊先生的这本新作《跟莎士比亚学英语》同样让我眼前一亮,读罢感受颇多,在此谨向诸位英语爱好者强烈推荐。作为西方文学史上一座不朽的丰碑,莎士比亚甚至被视为解读西方基本文化命题的精神源泉。在文艺复兴的大背景下,莎剧生动鲜活地展现了文化转型时期人类的心灵状态,充分展示了其丰富性和复杂性。莎剧人物形象塑造最鲜明的艺术特色主要体现在两个方面:人性的多层面展示和对生命价值与意义的重新审视。通过揭示这些人物的心灵状态,莎士比亚不仅将文艺复兴时期的文艺运动推向高潮,而且也敏锐地捕捉到了近代人乃至现代人的生存困惑与苦境,为后人提供了可以深入评说的诸多命题。