注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书人文社科社会科学民族学民族学报(第九辑)

民族学报(第九辑)

民族学报(第九辑)

定 价:¥58.00

作 者: 汪宁生 主编
出版社: 云南人民出版社
丛编项:
标 签: 社会学理论

购买这本书可以去


ISBN: 9787222090927 出版时间: 2012-03-01 包装: 平装
开本: 大16开 页数: 470 字数:  

内容简介

  本书是《民族学报》第九辑,内容包括《试论云南萨当·姜国的族属与历史》、《水族地名调查札记》、《试析普标语、标话与其他语言的关系——附论普标人与古骠国的可能联系》、《“我跟大佛爷在不拢”——一个傣族“咩摩”的自述》、《一位傣族女赞哈的成长》等。本书由汪宁生主编。

作者简介

暂缺《民族学报(第九辑)》作者简介

图书目录

  目  录试论云南萨当?姜国的族属与历史 陈宗祥
《南诏图传?文字卷》笺证 (南诏)王奉宗、张顺 编撰 李惠铨 校注中国云南与越南青铜文化起源的年代学研究 陈 果
云南巍山县大理国早期建筑遗址的发现 
 大理州文物管理所、大理州博物馆、巍山县文物管理所
新发现的陆良资氏土司文化遗存初步研究 王洪斌 梁红梅
西昌安氏土司衙门及墓葬遗址考察记 尔布什哈水族地名调查札记 潘朝霖 阿闹任睢
论贵州部分彝语地名的学术价值 李天元
说“习立” 王敬骝
试析普标语、标话与其他语言关系 
——附论普标人与古骠国的可能联系 罗美珍 杨壁菀
纳西族哥巴文文献述要 邓章应从东南亚视角看西双版纳的传统制陶 Louise Cort  Leedom Lefferts
土家族人生礼仪习俗的变迁 彭林绪*口述民族史*
 “我跟大佛爷在不拢”—— 一个傣族“咩摩”的自述   玉婻温 口述  王亚文整理
“一村有三老,我是‘庙老’” 蓝扶布 口述  雅 闻 整理
我和贝叶经 波温康朗 口述  胡习珍 整理
一位茶山瑶师公的自述 苏德富 口述  夕 真整理
从小道士到文化局长——一位土家族文化人的成长 龚发达 口述   杨 柽 整理
一位傣族女赞哈的成长 玉 光  口述   冷雪梅 整理* 民族语文译丛 *
泐西双邦 佚名著 岩 罕  刀荫祥 译
洛北河次方言区苗族丧葬仪式开路祭祀辞汉译(一) 吴正彪 罗鋆 蓝文书* 书    评 *
《文化的解释》汉译问题讨论(一) 谢国先* 学术动态 *
王亚文副教授前往美国及柬埔寨参加研讨会 
台北市立教育大学与云南民族大学结成姐妹学校   ContentsDiscussion on Ethnicity and History of the Kingdom of Sadang?Jiang(萨当?姜) in Yunnan Chen Zongxiang
Notes and Commentary on “Nanzhao(南诏) Scroll:LiteralVolume”  Wang Fengzong Zhang Shun, Noted and Commented byLi HuiquanA Chronological Research on the Begining of Bronze Culture inYunnan, China and Vietnam Chen Guo
Discovery of a Building Site of the Early Dali Kingdom in WeishanCounty, Yunnan  Historic Relic Administration of DaliPrefecture
A Preliminary Research on the Rediscovered Cultural Remains ofNative Governor Zi Tusi(资氏土司) in Luliang Wang Hongbin LiangHongmei
An Investigation on the Native Governor Office and Burial Sites ofAn Tusi(安氏土司) Clan in Xichang Erbu ShihaNotes on Toponyms Investigation in Shui Ethnic GroupArea 
  Pan Chaolin A’nan Rensui
On the Academic Value of Part of the Toponyms of Yi Language inGuizhou Li Tianyuan
An Explaination on “Xili(习立)” Wang Jingliu
An Analysis on the Relationships among Pubiao(普标) Language, Biao(标)Language and Other Languages:Also on the Possible Relationshipbetween Pubiao and Ancient Biao(骠) Kingdom Luo Meizhen YangBiwan
An Introduction to Important Gaba Scripts of Naxi People DengZhangyingPottery Production in Sipsong Pan Na—a View from SoutheastAsia  Louise Cort  Leedom Lefferts
Changes in Ceremonies of Customs of Tujia People’s LifePassage Peng Linxu*Oral Ethohistory*
“I can’t get along well with the monk”: The Oral Autobiography of a“Miemo”(Female Magician) in Manting Village, Jinghong  Yu Nanwen,Compiled by Wang Yawen
“There are three elders in each village and I am the ‘Miaolao’(TheElder of the Temple)” Lan Fubu,Compiled by Ya Wen
I and the Palm Leaf Manuscripts  Bowen Kanglang,Compiledby Hu Xizhen
The Oral Autobiography of a Shigong(Master of Folk Religion) ofChashan Yao  Su Defu,Compiled by Xi Zhen
From a Little Taoist Priest to the Director of Culture Bureau: TheGrow-up of a Tujia Intellectual Gong Fada,Compiled by YangCheng
The Grow-up of a Femal Dai Singer (Zanha)  YuGuang,Compiled by Leng Xuemei* Translations of Language and Written Language of Minorities*
Lexi Shuangbang  (Translated by Ai Han, Dao Yinxiang)
The Chinese Translation of the Prayers for Guiding the Dead’s Soulin Miao Funeral Ceremony in the Subdialect Area inLuobeihe(1)  Wu Zhengbiao, Luo Yun, Lan Wenshu* Book Review *
A Discussion about Problems in the Chinese Translation of “TheInterpretation of Culture”(1) Xie Guoxian* Academic News *
Associate Professor Wang Yawen Particiated Seminars in America andCombodia 
Taipei Municipal University of Education and Yunnan University ofNationalities Concluded a Sister UniversityRelationship 

本目录推荐