注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书文学艺术文学文学评论与研究东大教授世界文学讲义4(分析日本儿童绘本、日本文学全集和美国现代小说的价值)

东大教授世界文学讲义4(分析日本儿童绘本、日本文学全集和美国现代小说的价值)

东大教授世界文学讲义4(分析日本儿童绘本、日本文学全集和美国现代小说的价值)

定 价:¥84.00

作 者: [日] 沼野充义 著,王凤,石俊 译
出版社: 浙江文艺出版社
丛编项: 东大教授世界文学讲义
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787533965280 出版时间: 2021-08-01 包装: 精装
开本: 32开 页数: 286 字数:  

内容简介

  《东大教授世界文学讲义4》是“东大教授世界文学讲义”系列的第四册,该书是东京大学文学教授、日本著名文学评论家沼野充义的世界文学课讲义。内容为作者沼野充义与23位当代知名作家、学者(来自日本、美国、中国、波兰、保加利亚等国)的文学对谈构成。该系列书为东京大学文艺理论专业本科生和研究生的必读目,也是东大文学专业学生基础读本。本册内容收入了日本芥川奖得主小川洋子和池泽夏树、日本著名翻译家青山南、日本著名翻译家岸本佐知子、美国文学研究者迈克尔·埃默里奇对话内容。话题围绕日本儿童绘本、日本文学全集和美国现代小说等主题展开,其中对日本文学全集并不全、儿童绘本翻译问题、美国现代小说的本质、《源氏物语》的超越性等问题进行了探讨。

作者简介

  沼野充义(1954—) 日本知名文艺评论家、翻译家。 东京大学文学部文学教授,研究方向为俄罗斯文学和波兰文学。 著有《屋顶上的双语者》、《通向W文学的世界——跨境的日语文学》、《乌托邦文学论》(读卖文学奖)、《彻夜之块:逃亡文学论》(三得利学艺奖)等作品。译有《索拉里思星》(斯坦尼斯拉夫·莱姆著)、《天赋》(纳博科夫著)、《新译契诃夫短篇集》(契诃夫著)等作品。 译者简介 严红君 现为浙江越秀外国语学院东语学院副教授,现阶段研究方向为日语翻译及教学方向。

图书目录

特别篇
第一章 当下只有文学才能做到的事
———池泽夏树与沼野充义的对谈
重新审视日本文学
《日本文学全集》的新尝试/《日本文学全集》的编辑方针———丸谷才一、吉田健一的近代主义和日本近代文学/阅读各个时代的文学作品,追寻日本文学的历史长河/古典新译关乎现代日本文学的创新 /《古事记》———不可思议的作品/ 近现代文学部分作品的遴选/何谓日语的一贯性?/文学类型划分的独特智慧 / 何谓“ 世界文学”/ 翻译的日语、创作的日语/给读者推荐的小说/ 问答环节
系列访谈——“文学作品中的孩子”
第二章 人,总是需要故事的
———小川洋子与沼野充义的对谈
献给你心中的“ 孩子” 成人的孩子世界
阅读———从平面世界到立体世界 / 文学是多样的 /找到自己应该写的东西 /希望有更多的少年活跃在我的小说中 /翻译与译者 /人,总是需要故事的 / 给读者推荐的小说 /问答环节
第三章 孩子和绘本翻译告诉我的事情
———青山南与沼野充义的对谈
献给你心中的“孩子”
绘本和翻译的乐趣 /青春和外国文学同在 /出版大国、翻译小国的美国———易读的陷阱/孩子和绘本翻译告诉我的事情 / 《在路上》———这就是美国! / 网络、文化传播、二次创作与版权 / 推荐给读者的三部小说 /问答环节———在遣词用字中释放内心的坚硬
第四章 我的兴奋点在召唤美国现代小说
———岸本佐知子与沼野充义的对谈
献给你心中的“孩子”
儿童文学中“ 我在意的那些”/《胡萝卜须》与《学徒之神》/喜欢布罗迪根 / 纷至沓来的世界怪异短篇小说 / 决定翻译家·岸本方向性的作品———尼科尔森·贝克的《夹层》 / 我眼中的美国现代小说 / 推荐给读者的三部小说 / 敬请期待《孩子的世界》

番外——“现代日本文学讲义”
第五章 外国人眼中的日本现代文学
———迈克尔·埃默里奇与沼野充义的对谈
文学与翻译的世界性
始于《源氏物语》/《源氏物语》———超越时间的世界文学 / 文部科学省不了解世界语言现状 / 不相信“ 文学进步” 的男人 /译者幽灵说 /关于《真鹤》序言的译文 /关于英语研究论文“ 日本文学” 的日语翻译
2015 年的思考———以此文作为后记
“ 读书是一件有趣的事情” /搞文学的人才有出场的机会 / 斯维特拉娜·阿列克谢耶维奇———2015 年诺贝尔文学奖获得者 / “ 文明的误译” 的问题 / 翻译有很多种类

本目录推荐