注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书文学艺术文学文学理论民国时期外国文学翻译中的女译者研究

民国时期外国文学翻译中的女译者研究

民国时期外国文学翻译中的女译者研究

定 价:¥40.00

作 者: 刘立 著
出版社: 中央民族大学出版社
丛编项:
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787566019547 出版时间: 2023-01-01 包装: 平装-胶订
开本: 16开 页数: 字数:  

内容简介

  章 近代女译者研究节 女译者研究缘起第二节 女译者研究现状第三节 研究问题与框架第二章 女译者的影响领域和地理分布节 女性地理学与人才地理学第二节 译者数量和影响领域第三节 地理分布和区域分异第四节 影响领域、地理分布对翻译活动的影响第三章 女译者的翻译活动节 小说翻译活动第二节 戏剧翻译活动第三节 儿童文学翻译活动第四节 诗歌翻译活动第五节 散文、故事翻译活动第四章 女译者的翻译策略节 翻译选材一、翻译名家名著,注重不同的文学流派二、翻译为国内政治服务三、女性主义作品翻译的萌芽第二节 直接翻译、间接翻译第三节 直译与意译、归化与异化第四节 全译与节译、文言与白话第五章 翻译与创作——女译者张近芬、袁昌英个案研究节 民国时期的翻译与创作第二节 张近芬与《浪花》一、诗体分析二、词汇句法分析第三节 袁昌英与《孔雀东南飞》第六章 结语节 研究发现第二节 研究局限性与展望参考文献附录女译者简介后记

作者简介

暂缺《民国时期外国文学翻译中的女译者研究》作者简介

图书目录

暂缺《民国时期外国文学翻译中的女译者研究》目录

本目录推荐