正文

第29节:边境之歌(29)

边境之歌 作者:(美)吉姆·林奇


“谢谢了,但我还有她呢。”

布兰登不置可否地歪了下脑袋,耸了一下眉头,又给自己弄了点羊肉,然后拿起叉子指着母亲说道:“今天我看见一百二十只喇叭鸟飞走了。至少我猜它们是要飞走了。”

“我看到莫法特家的栅栏旁有一只雪枭。”她答道。

布兰登看了一眼父亲,又回头看看母亲。“又有一只啊?”他满怀希望地问道。

她向布兰登身后望去,目光呆滞,那张宽阔的爱尔兰式的脸上毫无表情。上天实在是太不公平了!就不能不让他看见她那样的眼神吗?诺姆在心里叫道。饶了他吧!失忆意味着绝不后悔,也毫无隐藏。“简,我记得你已经和他说过那只鸟了。”

过了一会儿,她的眼神又恢复正常,还冲诺姆莞尔一笑,他的脸唰的一下红了。“每次你把一个故事反复说了很多遍的时候,我不都还是听着的吗?”

诺姆点点头,呼了一口气,问他们有没有听说查斯?兰德斯在自家地里捡到现金的事。简奈特听完,眼睛忽地亮了一下,布兰登却仍旧无动于衷。他对钱从来都不感兴趣,诺姆觉得这再一次证明了他的家庭教育有多么的失败。

“你昨天晚上怎么样?”诺姆终于开口问道。

“什么怎么样?”

“你知道我在说什么。”

有时候,让布兰登开口说话简直和春天锯木头一样麻烦。你永远也猜不出他要过多久才愿意开口,或者他要说多久才会住口。他的声音很好听,像电台主持人一样,可是蹦出来的音节就和小孩子一样含糊不清。所以每次他和别人讲话,诺姆都要再帮着翻译一遍。通常诺姆翻译出来的也就只有一句话——布兰登有自己的做事方法。他喝完最后几口蓝带啤酒,等着布兰登开口打破沉寂。

“这感觉就像是我在下课的时候,无意间把某人弄伤了一样。”他终于开口了。有那么一会儿,诺姆以为他会就此打住,但他随后而来的话便像暴风骤雨般毫无停歇的意思,彷佛不过是在对着一个瞎子说话——克劳福德地像白羊毛地毯一样平坦,飘落的雪花像鹅毛一般厚重,他飞身而起,从空中落下阻截了别人……诺姆真希望他没有和警长或其他任何人说过这个版本。说到那个受伤的“公主”时,他儿子的表情因为专注而变得十分晦涩。他自顾自地描述着她那卡通人物般的大眼睛、灵动的紫色嘴唇还有那些无人明白的异国语言。“好了,好了。”诺姆嘟囔了一句,试图阻止他继续说下去,但又不想让儿子听出自己的不耐烦。

布兰登模仿起她那鸟儿般的口音。小鸟、小鸟、小鸟,一出生就很可爱的家伙。“和小鸟交谈很容易。”这是布兰登过去常常挂在嘴边的一句话,这总让诺姆感到十分难堪,但至少当时他还是个孩子。

他耐着性子听布兰登说那个女人的黑发是如何从头上和华丽的衣服上散落开来。“够了。”他又嘟囔了一声,可是很显然,布兰登已经一发不可收拾了,看来他非要说完不可。

  

上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号