正文

尤妮丝,蜜糖湾,一九七四(2)

我的家在蜜糖湾 作者:(美)海伦·库伯


“再过去那儿是什么?”她指着前方的厅室问道。

“那是客房。”我说。

“是我睡觉的地方吗?”

“不是,你睡楼上。我姐姐珍妮丝从英国回来时就睡那里,”我说,语气中带着骄傲,“她是喝洋墨水的留学生。”

我想,这个新来的女孩最好知道她要搬进的这个地方可不是什么随随便便的家庭。我们有个在英国寄宿学校念书的姐姐。

我轻快地上楼,尤妮丝跟在后头。我为她介绍二楼的各项设施,包括厨房、餐厅、音乐房以及那间地板往下凹陷的客厅。最后,我们前往有着卧房、浴室和视听间的顶楼。

在我开始“说着有颜色的话”之前,斜睨了尤妮丝一眼,这是利比里亚的俚语,意思是借由说话带美国腔来摆架子。“这是我妈和我爸的房间。”我带尤妮丝经过爸妈房间时说。“那是我那讨人厌的妹妹玛琳的房间。”我们继续往下走。“这里,”我打开尤妮丝的房门炫耀地说,“是你的房间。你的房间在我的对面。如果夜里感到害怕,你可以到我房间里睡。”

尤妮丝只是进到她房里,坐在床上。她看起来一副要哭的样子,所以我让她独自留在房里。

头几个月,尤妮丝和我小心翼翼地打量着彼此。她太瘦也太安静了,一开口就结巴。所以我们两个很少交谈。

虽然她家很穷,尤妮丝对于被迫离开家人,给扔在蜜糖湾和陌生人共处的生活,仍显得闷闷不乐。刚开始那几个月,她逃跑过两次。每次,都被她妈妈带了回来。

吃过午饭的某个下午,妈咪罕见地出现在楼下的洗衣房。那是洗衣仆高威的地盘。那天下午,妈在洗衣房找不到高威,看到的却是尤妮丝。高威当时正在外头棕榈树的树荫下与园丁山米·库伯聊天。

“你在做什么?”妈咪问尤妮丝。尤妮丝坐在椅子上,脚下摆了个水桶,正用手洗她的衣服。椅子旁边摆了另一桶冲洗用的冷水。

尤妮丝马上又结巴了起来。“我、我、我洗--我的衣服,婶婶。”她说。她告诉妈,高威把她的衣服和我们的衣服分开,不想洗她的。

仆人们早就对尤妮丝很感冒,因为她与我们平起平坐,一起吃晚餐,还睡在冷气房里,而他们却得在男仆房里接受烘烤。我们的洗衣仆高威对她的到来更是不满,因为他和尤妮丝都是巴萨族人。

利比里亚的面积与美国俄亥俄州差不多,人口两百万,有二十八个不同的种族,其中包括克鲁族、吉欧族、克佩勒族和巴萨族。他们全都拥有自己的语言和风俗习惯。对高威来说,帮一个巴萨族女孩洗衣服是件无法想象的事,值得据理力争。

妈对着外头的高威臭骂,叫他帮尤妮丝洗衣服。

高威拒绝。“不,夫人,”他说,“那件事,我办不到。”他期待山米·库伯能帮他说几句话,但山米只是耸耸肩。他不想趟这个浑水。

“你的脸干巴巴的。”妈咪告诉他。意思是说:你讲话很坦白,但是没良心。她又补充说:“如果你不洗这女孩的衣服,我就开除你。”

那晚父亲回家时,高威正等着请父亲评评理。“像我这样一个男人怎能替一个巴萨族女孩洗衣服?”他问父亲,“您是男人,您懂。夫人可不懂。”

爸在蜜糖湾是一家之主,但可不是傻子。

他请高威稍候一下。进到屋里,从冰箱抓了瓶啤酒,然后走回外头。此时,他心中已有定见。“如果你不照夫人的话去做,她会开除你,”他说,“小耻辱总比大耻辱好些吧。”

高威选择接受小耻辱。在那以后,他开始洗尤妮丝的衣服了。

  

上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号