正文

B:窃贼 5(3)

B:窃贼 作者:(美)苏·格拉夫顿


“听着,”我对她说,“你有时间就仔细地查看一下,看看是否少了什么东西。等你去警察局时,他们会要求你提供一份丢失财物的清单。你买的保险有没有能够将这种损失包含在内的?”

“我不清楚,”她回答道,“可能要查一查。你要来杯茶吗?”她的表情很真诚,紧紧地握着我的手。

“蒂莉,我也想喝杯茶,但我得走了。我知道你还有点儿害怕,但你会没事的。这个楼里有没有谁能和你做个伴?”

“也许六号公寓有个女人可以。我知道她平时起得很早,我会去找她的。谢谢你,金西。”

“别客气,能帮助你我非常高兴。我以后再跟你细说。如果能睡得着的话,你就再睡会儿吧。”

我离开她朝大厅走去,她则悲伤地目送我。我钻进车里,重新把枪放回仪表板下的杂物箱里,然后开车回家。我的脑子里充满了各种疑问,但我却累得无心思考。等我再次钻进被窝时,天空已经露出了鱼肚白,我们小区的一只公鸡已经开始打鸣报晓了。

早上八点钟,电话又急促地响了起来。我睡得正香,神经彻底放松,似乎有一种魔力让我赖在那里不愿起来。把一个人频繁地从这样的美梦中唤醒会让他两天都缓不过神来的。

“喂?”我含含糊糊地嘟哝着。我能听到电话里的噪声,但除此以外其他什么声音也听不到。噢,天哪,难道是哪个可恶的家伙拨错了电话。“喂?”

“噢,是你呀!我还以为拨错号码了呢。我是佛罗里达的朱丽亚·奥克斯纳。把你吵醒了吧?”

“没关系,”我说,“我记得刚跟你见过面。有什么事吗?”

“我得到了一些消息,我想你会感兴趣的。看起来隔壁那个女人告诉你伊莱恩一月份来过这儿,至少到了迈阿密,说的是实话。”

“真的吗?”我边说边坐了起来,“你为什么这么说?”

“我在垃圾箱里发现了机票,”她得意地说,“你肯定对我做的事感到难以置信。她扔了几箱垃圾,收拾行李准备出门。我是在从管理员家回来的路上发现这张机票的。它就在最上面,有一半被挡着看不到,但我想看看到底是谁的。我想我不能立刻出去当面问她,所以我就耐心地等着,直到她拿着衣服去停车场时,我才急忙冲过去把它偷了回来。”

“你冲了过去?”我问她,心里有点不相信。

“嗯,实际上也不是什么冲了过去,更确切地说应该是蹑手蹑脚地快速走过去。我觉得她应该没有觉察到。”

“朱丽亚,你为什么要这样做呢?要是被她发现了可怎么办?”

“我怕什么?我兴奋得要命,回到家后笑得喘不过气来,不得不趴到床上。”

“你绝不会想到我这边发生了什么事,”我说道,“我被解雇了。”

“解雇?”

“差不多吧,伊莱恩的妹妹让我眼下先停止调查。当我告诉她我们应该向警察报告伊莱恩失踪时,她变得非常紧张。”

“我不明白。她为什么会反对?”

“我也搞不明白。伊莱恩是什么时候离开圣特雷萨的?你知道具体日期吗?”

“从机票上看是一月九日,什么时候回来的上面没写。”

“嗯,这对我确实有些帮助。如果不是太麻烦的话,能不能把机票寄给我?贝弗莉也许会改变主意的。”

“但这太可笑了!要是伊莱恩有麻烦了怎么办?”

“我能做什么呢?人家雇我来查出事实真相,我可不能四处瞎转悠只干我想干的事。”

“那如果我雇你呢?”

我迟疑了一下,这种想法让我大吃一惊,但我却并不排斥它。

“我不知道。这会很尴尬的。我想我可以结束和她的雇佣关系,但却不能向你透露任何我为她找到的线索。你我必须从头开始。”

“但是她不能阻止我雇你,不是吗?我是说,等你算清了你们之间的佣金。”

“对我来说一大早考虑这个问题还太早了,但我会仔细斟酌一下,看看我可以提供些什么。我可以转过头来为你服务,只要你们之间不发生利益冲突就行。我得告诉她发生了什么事,但我不知道她会怎样加以干涉。”

“好,那就这么干吧。”

“你确定你要花钱雇我吗?”

“当然啦。我有的是钱,而且我想知道伊莱恩到底怎么了。另外,我有的是时间。告诉我,下一步我们应该干什么。”

“好吧,让我好好想一想,然后再给你回电话。朱丽亚,你自己要多加小心。”我对她说,但她却只是一笑了之。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号