正文

白狗的华尔兹(10)

白狗的华尔兹 作者:(美)德瑞·凯


两个女儿没说话,她们俩正在手忙脚乱地干活,一言不发,在尼丽面前为父亲准备午饭。

“今天吃什么?”他天真地问道。

“尼丽说您很饿,饥肠辘辘。”凯特平静地答道。

“哦,倒不是特别饿,”他说,“你们在这里干什么?”

女儿们用难以置信的眼光盯着他看。

“孩子们说想帮帮可怜的尼丽,”尼丽开心地答道,“我告诉她们不用帮忙,尼丽能全包,但是不管怎么说,孩子们还是来了。山姆先生,她们真是好孩子。”

两个女儿面面相觑。

他查看了一下厨房,感激地点点头,说道:“这地方看上去真不错,尼丽。”

“我一直都在干活,山姆先生,我一个人能行,但是这些孩子们还是让我省了不少力气。”

“啊哈,”他低声说,“她们一旦开始干,就会干得漂亮。”

他坐在餐桌边,对着女儿们微笑。

“孩子们,盐放在哪儿呢?”尼丽问道,然后又接着说,“啊,在这儿,就在桌子上。”

“你不吃吗,尼丽?”他问她,却没问两个女儿。

“我尝了一口,山姆先生,我不需要吃很多。我又有点发烧了,一点都不觉得饿。”尼丽疲倦地站起身,“你们接着吃吧,”她说,“我到前阳台去歇一会儿,户外有新鲜空气。洗碗之前,让我稍微歇一会儿。”

“让我们来洗好了,尼丽。”凯特说道。

“哦,好吧,甜心,我会检查一下屋子,看看落了哪些东西。”尼丽颤颤巍巍地走着,一会儿看看厨房,一会儿看看卧室,一会儿又看看客厅,看看前阳台。她走到哪儿,牢骚就发到哪儿。他的两个女儿一直默然,等到尼丽把客厅门关上,她俩才开口说话。

“爸爸,”凯特尽量控制着情绪说道,“您知道我们的感受吗?”

他喝了一口冰茶,说道:“应该知道一点儿吧。”

“我们昨晚才打扫过厨房。”

他尝了一口奶油土豆,土豆上满是厚厚的奶油,“哦,是吗?”

“我不知道凯莉怎么想的,反正我受不了尼丽,她总是高高在上的样子。”凯特愤然道。

“我也一样,”凯莉尽量压低声音,“但是,我们还是得忍受,每时每刻都不得不忍着。”

“你们应该把真实感受告诉她,”他向两个女儿建议道,“这豆子味道不错。”他加了一句。

“好吧,我说不定会告诉尼丽的,可能那样做是对的——”凯特鼓起勇气说道,“也许到了我们其中一人向她摊牌,把话挑明的时候了。”

“她出去了,我想可能在前阳台那里。”他说。

“您认为我不会去找尼丽谈,对吗?”凯特对她父亲说道。

他喜欢凯特眼中迸发出的那种骨气,凯特是个有个性的孩子,和她母亲一个脾气。过了一会儿,他对凯特说道:“随便你吧,你自己决定。”

“如果需要,我陪你一块儿去。”凯莉怯怯地说。

凯特叹了口气,她用湿布擦着已经很干净的灶台,嘟囔道:“那你应该是帮了我很大的忙了。我相信,等咱们找到尼丽,一旦开始谈,她肯定会失声尖叫,好像我们在用皮带抽她一样,然后你就会哭起来,事情就这么不了了之。”

“那好吧,就当我什么也没说。”凯莉不甘示弱地反驳。

“别生气,”凯特说,“我不是针对你,我在说尼丽,尼丽就是这样的人。”

“你们两个总是为无关紧要的琐事争执,”他说,“尼丽做了什么糟糕的事?”

“尼丽反复强调您快饿死了,好像我们从来都不关心您似的。”凯莉哼了一声,语带哽咽,像是受了莫大的委屈。

“哦,是我告诉她我很饿的。”他说。

“爸爸!”

“凯莉,爸爸开玩笑的,他肯定没说过,”凯特答道,“你知道尼丽那人。”

“我不喜欢尼丽那样想。她会告诉所有人我们从不关心您,您知道尼丽会怎么说,她总是指手划脚,好像别人都不知道怎么做似的。”

“她不会谈论任何有关我们的事。”凯特说道。

“她对每个人都是这样,”凯莉争着说,“你为什么觉得她不会谈论我们?”

“算了,没人会在意的。”凯特说道,她坐在桌旁,从大碗里挑了些食物到自己的盘子里,“爸爸,那只狗怎么样了?我记得您说过它好像离开这儿了。”

“我想还没有,”他说,“昨天那只白狗又出现了,今天早上又来过这儿。”他看了看凯莉,“你吃饭了吗?”

“我把孩子们找回来再吃,他们都在外面玩儿。”凯莉打开了厨房的门,他听见她在召唤孩子们回来吃饭。

“爸爸,为什么我们每个人都说没瞧见那只狗?”凯特好奇地问他。

“我也不清楚,”他肯定地说,“但那只狗就在这附近。”

“我并没有说它不在这儿,爸爸,我的意思是——”

“你就是这个意思,”他说,“我知道你怎么想。你觉得我看到了一些虚幻的东西,觉得我得了老年痴呆症之类的病。你就是这么认为的。”

“爸爸,不是这样的,我根本没这么想。您知道流浪狗是什么样的,它们无孔不入,到哪里都是偷偷摸摸的,但是它们不躲人。”

“这只狗就躲人。”

“为什么?”


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号