正文

第一章:醒来,你才成为最真的你(6)

与苏格拉底吃早餐 作者:(英)罗伯特·罗兰·史密斯


当然,“冥府”的内涵更多是来自异教徒,而不是基督教本身所蕴藏的含义。但是事实上,基督教也并不反对从异教徒的仪式所蕴藏的感情型力量中获得好处―虽然基督教会声称与此毫无瓜葛。毕竟,假如你希望能够创立一种新的宗教的话,你肯定希望这种宗教本身能够拥有尽可能多的象征性含义,而且他们还应该宣称,这些内涵全是源于它自身的。而从创始阶段开始,基督教就是神秘力量的一个避风港,它将耶稣的复活和这个世界醒来进入春天联系在了一起。例如,我们早就知道,复活节就吸收了一个现在仍存在的“异教徒”们的节日,它以“春之仪式”或者“地球之歌”来庆祝白天时间的变长。并不是说宗教捡起了巫术所遗漏的东西,以其信仰的光芒改变了迷信的黑暗统治―宗教的故事常常是这样讲述的,事实上,是宗教和巫术合为一体,它吸收或者说包容了巫术的元素,并从中获得有关“苏醒”的力量。毫无疑问,这一切都形成了一种充满活力的混合物―世界开始咆哮着不眠不休、冰块解冻、植物开始萌芽,而整个宇宙的节奏也与这世界重新进入光明那最为庄严的一幕交融在了一起。而从我们个人微不足道的层面上来说,在我们的枕头之上,以每日为单位,仅仅是通过醒来,我们就重演了一年才发生一次的这超自然的一幕。

当你认识到真理的真正含义―在很大的程度上依赖于醒来的含义的时候,两种含义的融合会变得更加多彩和紧密,哲学和宗教的基础也是如此。但为了认识到这一点,你没必要成为一个哲学家,因为在日常的习语中,其实就蕴含了有关这个观点可靠性的线索。例如,“认识真理”(wakinguptothetruth)、“我的眼睛是睁开的”(myeyeswereopened)甚至是“醒来闻一闻咖啡”(wakeupandsmellthecoffee)。假如说,这些习语已经暗示了醒来和真理在一定程度上是同义词的话,那你就不必非得再去古希腊人那里寻找佐证了。在古希腊人那里,你将会发现,表达真理的词汇是“aletheia”,而在英语中,这个词语的对应词是“lethargy”(没有生机)。但是,希腊词语的表达方式是“a-letheia”而不是“letheia”―这意味着,真理是没有生机的对立面。而假如你是醒着(wakingup)的话,什么又是没有生气(lethargy)的对立面呢?真理就是甩开被褥,保持醒来的状态,而且从一种确定无疑的意义上来说,当你醒着的时候,你最是你自己,而你也很难“掩耳盗铃”地装扮出醒来的样子。

然而,这一点却很容易被遗忘掉。并不仅仅是因为当你想要去看到或者听到真理的时候,你必须要去保持醒来的状态―这或许也是非常重要的―但更重要的是,真理本身除了是一种醒来的方式之外,别无其他含义。为什么事实是这样的?走近第三位哲学家黑格尔,他将会给我们提供一些思路。

    

上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号