正文

另一个波琳家的女孩 三(14)

另一个波琳家的女孩 作者:格里高利


亨利带着冰冷的怒火面向她。“你知道要想抓住这个上天赐予、而你的外甥却要弃之不顾的良机,我们不得不做什么吗?”

她沉默地摇摇头。

“我们不得不征收一笔巨额税金,不得不征召另一支军队,不得不发起对法国新的远征,不得不再打一场仗。而我们只能独自完成,孤立无援,这都是因为你的外甥,你那个外甥,夫人,打赢了一场任何国王渴望得到的无比幸运的仗,却拿它打了水漂,把胜利的果实当做岸边的鹅卵石似的撇进了水里。”

即便听到这些,她依旧岿然不动。但她的耐心只会更加激怒他。他再一次从椅子上跳起来,扑到她面前,周围发出一阵吸气声。一刹那我以为他要打她了,但他只是伸直了一只手指,而不是拳头,对着她的脸。“你也没有要求他忠实于我吧?”

“我有,”她咬着嘴唇说,“我托付他谨记两国盟谊。”

在她身后,沃尔西主教摇摇头表示否认。

“你撒谎!”亨利对王后大叫道,“与其说你是英格兰王后,还不如说是西班牙公主呢!”

“上帝作证我是个忠诚的妻子和英国女人。”她回答。

亨利气冲冲地走开了,众人一片骚动,迅速给他让开路,行礼鞠躬。他的侍从官们飞快地向王后行了礼,跟上他急躁的步伐。但在门口他又停下来。“我不会忘记这些,”他对王后喊道,“我不会原谅和忘记你外甥对我的羞辱,我也不会原谅和忘记你的所作所为,你那该死的背叛行为。”

她缓缓屈膝,优雅地行了她的皇家大礼,保持着舞者般的姿态,直到亨利咒骂完,“砰”地摔上门。这时她才站起身,若有所思地环顾四周,看着我们这些目睹了她受辱的场面,现在却纷纷把视线移开,以免被要求服侍她的人。

第二天晚餐,我发现当我故作拘谨地跟随王后步入大厅时,国王一直盯着我。晚餐后仆人们腾出一块跳舞的地方,他朝我走来,经过王后身边,来到我面前邀请我跳舞,只把背影留给她。

他领我走进舞池的时候引起一点窸窣的议论声。“沃塔舞[沃塔舞:文艺复兴晚期流行的舞蹈,舞步和音乐为轻快的三拍子节奏,动作主要为旋转和抬举。]!”亨利扭头下令,其他人原本各找舞伴准备跟我们一起跳,这样一来都向后散开围成一圈观看。

这支舞跳得旁若无人、充满诱惑。亨利湛蓝的眼睛没有离开过我的脸,他靠近我,踏着舞步,拍着巴掌,仿佛就要在此时此地,在宫廷众人面前把我剥光。我把在旁边观看的王后从脑海中驱逐。昂着头,注视着国王,向他舞过去,跳着轻巧的步子,摆动着腰肢,转过头。我们面对面,然后他把我抓起举到空中,周围响起一片喝彩声,他轻轻地放我落地,我感到自己被一股庞大的混合情绪炙烤着,有难为情,有胜利感,还有情欲。我们随着鼓点分开,又被舞步拉回彼此面前。然后他再一次将我抛向空中,这次让我滑落下来,我紧紧蹭过他的身体。我能感觉到他的每一寸肌肤:他的胸膛、他的紧身裤、他的双腿。我们停止了动作,脸挨得那么近,仿佛只要他一倾身就可以吻到我。他的呼吸吐在我脸上,然后他低声说:“去我寝宫。马上。”

当晚他便临幸我了,还有接下来许多个夜晚,欲火持久不衰。我该为此高兴才是。当然母亲、父亲、舅舅甚至乔治都对我再度成为国王的首选感到欣慰,宫中的每个人再次为我马首是瞻。王后宫中的女侍从对我毕恭毕敬,就像侍奉她一样。外国使节也对我行大礼,如同面见公主;国王的侍从官写诗赞美我金色的头发和嘴唇的弧线;弗朗西斯·韦斯顿为我做了一首曲,我走到哪里都有人随时准备效劳,辅助我、对我献殷勤,而且不停地,一刻不停地给我吹耳旁风,表示如果我肯向国王讲一星半点好话,他们定会对我俯首帖耳。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号