正文

6凡斯提出看法(3)

班森杀人事件 作者:范达因


马克汉身子前倾,手指轻敲座椅上的扶手,加重语气说:“现在我们掌握动机、机会和手段……你居然还要告诉我我没有掌握足够的证据。”

“我亲爱的马克汉,”凡斯平静的断言,“你这种论点,连稍有头脑的小学生都没办法说服,”他摇摇头,“而你手上这些所谓的证据将会夺去无辜者的性命和自由!老天,你让我害怕,我为我自身的安全担忧不已。”

马克汉被激怒了,“那你倒是说说看,我的推理有什么错?”

“依我看,你的推理根本排除了这位女士无辜的可能性,你硬要用一些毫无关联的线索凑出一个结论。我认为这个结论是错误的,因为它和所有犯罪者的心理背道而驰。我要说的是:真正的证据往往来自你没注意到和你认为不可能的事。”

他做了一个强调的手势,声音也出奇的严肃。

“如果你以谋杀艾文·班森的罪名逮捕任何女子,那么你又犯了一项不可原谅的罪——愚蠢。射杀一个粗鲁如班森之人和毁掉一位无辜女士的名誉两者相较,我认为后者更应遭到谴责。”

我可以看见马克汉眼中的怒火,但他并未反击。请记住:这两个人是好友,虽然各方面不尽相同,但互相了解且尊敬对方。他们有时坦白的程度十分骇人,但全是出于尊敬的结果。

经过一阵缄默,马克汉勉强挤出笑容,“你令我满腹疑惑,”他嘲弄的宣布,但在他轻快的语调之外,我感到他是半认真的。“我还没有要逮捕那位女士呢!”

“你表现了值得赞美的约束力,”凡斯称许他,“但是我相信你已经准备要威胁那位女士,或者设计让她说出一两个前后矛盾的供词。这是律师的专长,任何精神紧张被当做嫌犯的人在进行交叉讯问时都有可能会有前后矛盾的说词。‘把他们放在炭火上’,从前执行火刑时,人被绑在柱上……”

“我还是要讯问她,”马克汉看看他的表,“半小时后我的手下会带她到我办公室去,所以我必须中止这一段愉快并有助益的谈话。”

“你真的认为审问她可以得知更多的细节吗?”凡斯问,“我真想亲眼看看你如何羞辱她,但我猜讯问也是法律程序的一部分吧!”

马克汉已经起身往门外走,当他听到凡斯的话后停下来说:“如果你真的想来,我想应该没什么不可。”

我认为他只是想向凡斯证明“羞辱”只是个人的偏见。没一会儿我们已经搭计程车往刑事法庭大楼驶去。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号