正文

不懂这些英文你就OUT了(1)

不懂这些英文你就OUT了 作者:尹晶


常用英文口头禅,不“洋”都难!

像money一样使用频繁的口头禅It’s cool. 酷毙了!

实战PK:

GG:I will take a trip to Europe next week.

下周我要去欧洲旅行。

MM:It’s cool.

酷毙了!

洋味禅经:

如果你不会用“cool”,那你还敢说你是年轻人吗?!要知道“cool”可是天天被年轻人挂在嘴边儿的口头禅,不管你想赞叹什么,反正都能用得上它。

此外,它还被广泛运用于表达辣妹正点、帅哥犀利上。

All right,I gotta go. 好的,我得走了。

实战PK:

GG:It was really nice talking to you.

和你谈话真开心。

MM:Me too. All right,I gotta go.

我也是。好了,我得走了。

洋味禅经:

无论你是有急事要走,还是你想结束让你厌烦的谈话,这句话都能让你优雅地全身而退。

It’s not like that. 并非如此。

实战PK:

MM:Do you lose your heart to another girl?

你是不是爱上别人了?

GG:It’s not like that.

并非如此。

洋味禅经:

这句话频繁地出现于小两口儿的对话之中,当一方指责另一方变心时,被指责方便会如此解答,即反正不管事实怎样,咱就是抵死不承认。

Here you are. 给你,请吧。

实战PK:

GG:May I have a cup of tea?

能给我杯茶吗?

MM:Here you are.

给你,请吧。

洋味禅经:

这句话可是老外使用最频繁的生活口头禅。当你要把东西交给别人,或有人向你要东西时都要用上这句话,但是当有人向你要钱时,估计你可能就不会这么痛快地用这句话啦。

Guess what? 你猜怎么着?

实战PK:

GG: Guess what? They are getting divorced!

你猜怎么着?他们要离婚!

MM:Really?How long have they been married?

真的吗?他们结婚多久了?

洋味禅经:

在八卦闲谈时,这句话极受宠爱,因为它能最快速地吊起对方的胃口,让对方投入百分之二百的注意力于你接下来要发表的言论,所以,它绝对是卖关子的必备口头禅。

How are you feeling? 你觉得怎么样?

实战PK:

MM: This type of skirt is all the go. How are you feeling?

这条裙子很时髦,你觉得怎么样?

GG:It’s cool! You should have it.

很棒!你应该买一条。

洋味禅经:

这句话可用于询问对方的意见,也可用于询问对方的身体及精神状况。

Cheers! Bottoms up. 干杯!要一口喝完。

实战PK:

GG: Cheers! Bottoms up.

干杯!要一口喝完。

MM: OK. Cheers!

好啊。干杯!

洋味禅经:

“Cheers”大家应该都不陌生,但“Bottoms up.”应该就没有几个人知道了,它是指一口喝光的意思,即我们的“感情深,一口闷!”

What gives? 出了什么事?

实战PK:

GG: You seem to be in bad mood. What gives? 

你看起来心情不好,出了什么事?

MM: I lost my money in an evil hour.

倒霉透了,我丢钱啦!

洋味禅经:

“What gives?”是老外的习惯用语,意为:怎么了?出什么事儿啦?当我们看到对方的状态不对头时,为表关心,我们就可以这么问。此外,当我们想知道某些事情带来了哪些影响或哪些后果时,我们也可以这样问。

Let it be. 顺其自然吧。

实战PK:

MM: Oh,my! What shall I do?

糟糕!我该怎么办啊?

GG: Don’t worry. Let it be.

别担心!顺其自然吧。

洋味禅经:

当有人因某事焦头烂额地问你怎么办时,如果你要有办法,就尽量想办法;如果实在没办法,或是做什么都没有用时就可以对他说“Let it be.”即:顺其自然吧!反正做什么也没用。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号