正文

第24节:看那熊相(1)

坐牢家爸爸给女儿的80封信 作者:李敖


看那熊相

亲爱的小文:

你以后如果有机会到黄石公园(Yellowstone,在 Wyoming州)或约塞米蒂公园(Yosemite,在California州)去,你可以看到有大黑熊(the common black bear)跑出来,让你照相。但你别以为它是个好的模特儿(model),所有的熊都是急性子的和动不动就发脾气的(All bears are short-tempered and get angry quickly)。

熊的眼睛很小,也不大灵光,但鼻子很行。最喜欢吃甜的,常去搅蜂窝抢蜜吃,因为皮毛都厚,蜂螫它它也不怕。它又喜欢搅白蚁窝,这一点上爸爸最佩服它,爸爸对白蚁,可没熊那样有办法。

熊老是独来独往,公熊(he-bear)和母熊(she-bear)在一块个把月就分开了。小熊(cub)由妈妈带。熊掌(bear's paw)是中国古人的名菜,孟夫子说:"鱼我所欲也,熊掌亦我所欲也。"熊掌上有个肉疙瘩,叫熊丸(a pill of bear's paw),是给小熊咬着玩的。

英雄虽然独来独往,但小偷也独来独往,熊是个小偷,喜欢偷人的东西吃。

熊冬眠,可是天暖时,也爬起来溜达溜达(stroll),再睡。

熊爬树,是专家。

熊在森林里,美国森林防火,用了一个熊的画片,叫Smoky the Bear。有一个很好玩的巧合,中文中用来形容大火就说"熊熊大火"(a blazing fire),"熊熊"是火光,很亮的火光。

黑熊大概喜欢英文,所以胸前有黄白色的UV或Y字。

北极熊(polar bears)虽然长得胖东东的,但跑得极快,游泳也游得快。美国(人)俗称"山(汤)姆叔叔"(Uncle Sam,爸爸在去年9月20日信上跟你提过),英国(人)俗称"约翰牛"(John Bull),苏联俗称 the Bear,指的就是北极熊。

提到牛和熊,在英文中另有相对的一组意思:

bull是哄抬物价、股票,有中文中"买空"的意思;

bear是抛卖,使物价、股票下跌,有中文中"卖空"的意思。

熊和做生意还有一句谚语:Sell the skin before one has killed the bear(熊没到手先卖皮),正式说法是Never sell the bear's skin until you have killed the bear(没宰到熊以前你先别卖熊皮)。

你可以比较比较另外一句:

Count one's chickens before they are hatched.(蛋没孵出前先算多少鸡。)

这就表示不稳健了(稳健的意思看爸爸给你1月12日的信),所以人该宰到熊后再卖皮,孵出蛋后再算鸡。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号