正文

死于非命(20)

H:死于非命 作者:(美)苏·格拉夫顿


 

我回到家中,脱掉制服,换上一条蓝色牛仔裤,套上一件藏青色高领套衫,将假身份证从制服裤兜中掏出来塞进牛仔裤里,再匆匆穿上运动系的青春装,然后返回比比安娜的住处。

我希望玛丽贝尔弗劳尔的单纯并未让迪茨女士陷入险境。车道上还是不见汽车的踪影,也未发现我在加州信实办事处所见过的那对男女。他们是否已经翻到地址并马上追踪到这儿了呢?他们大约比我快了三十分钟,所以他们现在可能已经进了那间小屋,或许可能进去之后又离开了;前提是他们确实手脚麻利地搞到了她的地址。有几辆车从街上驶过,但我没有发现任何熟悉的面孔向车外张望。我又钻出汽车,锁好车门,今天第二次沿街向比比安娜的车道走过去。现在是四点三十五分,我看见小屋里亮起了灯光。当我靠近时,闻到了一股诱人的香味:有人在用橄榄油煎炒洋葱和大蒜。我走上那几级宽阔的木台阶。这一回,我能听到屋里的电视机正在播放情景喜剧轻松活泼的主题曲,这可能是某家有线台正在重播节目吧。

我敲了敲前门。片刻之后,一个二十五岁左右的西班牙裔女郎打开了门。她光着脚丫,穿着一件红色女式连衣绸裤,外罩一条红色系腰短绸袍。她身材苗条——不对,应该说是娇小;橄榄色的肌肤光洁无瑕,心形的脸蛋上长着一双黑色的大眼睛。她嘴里衔着两枚玳瑁发夹,可能是我碰巧遇上了她在重新做发型吧。她的黑色长发像披肩一般垂在腰间,另有数缕柔顺如丝的头发散落在右肩上。当我观察她的时候,她将长发拢成一束,绾了个复杂的发髻,然后用那两枚发夹将它固定住。“有事儿吗?”

我的真正目的是踮起脚尖窥视一下她身后的房间。这间小屋的内部其实是一整个大房间的一部分,但它被色彩鲜艳的织物面板分隔成不同的生活区。气流从开着的门中钻进去,将这些面板吹得来回摇摆。一片亮绿色的面板将客厅和厨房分隔开来,另有一片扎眼的蓝色面板将一张黄铜床架的大部分遮挡在视线之外。缠着紫色棉布的铜钩做成螺栓头,上面挂着窗帘。我曾在牙科诊所中的一本女性杂志上见过相同的创意,但还从未见到过它被人摆弄出如此别致的效果。室内的家具互不配套,有柳条编的,也有人家的丢弃物。藏青色和紫色的棉布补丁让破旧的椅子扶手显得很特别,但也使整个室内的格调相当协调。整体的效果相当引人注目,似乎表现出主人的大胆与自信。

我突然意识到自己还一直没能给出一个掩人耳目的说法。幸运的是,我可是个说谎老手了,一个念头已经从心里冒了上来。“不好意思打扰你,”我说,“我,嗯,我想在这附近找个地方住,有人跟我说你这儿可能想出租。”

她一脸的谨慎,语调生硬地问道:“谁说的?”

“哎呀,我也不记得啦。我想是个邻居吧。最近几天我一直在四处敲门打听,差不多就是这样。”

“你为什么会想住这儿呢?这地方闷得慌。”

“这儿离我上班的地方很近。”我说,心里直盼着她不要刨根问底。我本来可以冒充女服务员的,可我怎么也想不起附近任何一家餐馆的名字了。

她盯着我说道:“说实话,我真打算过几周就搬出去。我在等一笔款子,我想很快就会有消息了。”

“那太棒了。如果你不介意的话,我们能保持联系吗?”

她撇了撇嘴,同时耸了耸肩。“没事儿的。我可以让你参观一下这地方,就是有点儿乱。这儿只有一间房,但如果就你一个人的话,这里很不错。你有家具吗?”

“哦,有一些。”

“房东在这方面非常大方。我搬走之后,大部分家具我也不带走。但你需要有张床。”

“我知道了,”我说,“可以借你的笔用一下吗?让我记一下你的名字和电话,或许这几周我就得跟你联系一下。”

“你等一下,”她说完就把门关好。片刻之后,她拿了一张纸和一支笔过来。我用一副满怀期待的神情看着她。

她歪着脑袋看着我写字。“迪茨,比比安娜中有两个‘n’。”

“谢谢。”


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号