正文

第4章 翅膀(5)

五个孩子和一个怪物 作者:(英)伊迪丝·内斯比特


“凑一些吧。”大家谨慎地回答。

在塔上的铅皮屋顶上,每个人都把口袋翻了个底朝天。在这里,之前的一百五十年,过往游客用铅笔刀在柔软的铅皮上刻下自己和情人的名字的缩写。他们一共凑齐了五先令七个半便士,就连正直的安西娅都承认,这么多钱付四个人的午餐有点太多了。罗伯特说他觉得十八个便士就够了。最后大家一致同意,付两先令六便士就很可观了。

于是安西娅摸出了她碰巧放在口袋里的上学期的成绩单,撕掉她的名字和学校的名字以后,在背面写了这样一封信,如下:

尊敬的牧师:

我们真的很饿,因为我们已经飞了一天了。我们觉得人快饿死的时候拿点吃的不算偷。我们不敢直接向你要,怕你拒绝,你当然很了解天使,可你不会觉得我们是天使。我们只拿够让我们活下去的东西,而且不会碰布丁或者馅饼,这样你就能明白,我们是因为真饿了而不是贪婪才动了你食物储存室的东西。我们不是职业强盗。

“写得简短一些。”其他人一致提议道。于是安西娅匆忙加上:

希望你知道,我们的本意是诚实的。这是两先令六便士,以表达我们的诚意和感激。谢谢你的慷慨。

四人敬上

那两先令六便士被包在信里,所有的孩子都觉得当牧师读到这封信的时候,他会明白一切的,其他没看过天使翅膀的人也会理解他们。

“现在,”西里尔说,“当然会有风险,我们最好直接从塔的另一边飞下去,然后贴着墓地飞进食品储藏室。那儿看起来没人,不过也难说。那个窗户通向储藏室,它被树叶遮住了,就像故事里的一样。我去拿东西。罗伯特和安西娅可以在窗外接应,简替我们望风——她的眼睛很尖——如果看见有人来了就吹口哨。罗伯特,闭嘴!她口哨吹得够好了。不要吹得太好——要听起来更自然,像鸟一样。好了——出发!”

我不能谎称偷东西是对的。我只能说在这种情况下,对于这四个饥饿的孩子来说,他们不像在偷东西,倒像是在进行一场公平合理的交易。他们从不知道一块牛舌——没怎么切过——和一只鸡、一条面包以及一瓶苏打水,在商店里用两先令六便士是买不到的。这就是够他们活命的东西,西里尔将这些从食品室的窗户里递出去,没人察觉,还安全地把其他人也带到这个地方来了。他觉得不去碰果酱、苹果馅饼、蛋糕和混合蜜饯果皮是非常崇高的举动——我也同意这一点。他对自己没有拿芥末布丁也感到骄傲——这我觉得就不对了——因为如果他拿了,归还碟子就很困难,而一个人不管有多么饥饿,他也不能偷绘有粉色小花的装点心的瓷盘子。那个苏打水瓶子就不一样。他们没有喝的可不行,制造商的名字就印在瓶子上,他们觉得不管把瓶子放在哪儿,它都会物归原主。如果有时间的话,他们还可以自己把它还回去。那个人似乎住在罗切斯特,离他们家也不远。

他们把东西都带到塔顶,放在西里尔在食品室架子顶上发现的厨房纸巾上。当他打开它时,安西娅说:“我觉得这可不是我们活命的必需品。”

“不,这就是,”他说,“我们必须把东西放下来再切开。我听爸爸说过,前些日子有人因为雨水里的细菌生病了。这儿肯定积过很多雨水——雨水干了,细菌还在,没准儿它们会跑到我们吃的东西里,而我们就会患猩红热死掉了。”

“细菌是什么?”

“是你在显微镜下看到的可以摆动的小东西,”西里尔非常学术地说道,“它们能给你带来任何你知道的疾病!我敢肯定这张厨房纸巾是必需的,就像面包、肉和水一样。好了,哦,我的老天,我真快饿死了!”

我不想描述塔顶上的这次野餐。你们可以想象用一把薄薄的小刀切鸡肉和牛舌是什么样的情景——切到一半就断了,但总算是切好了。用手抓着吃很困难,而且油腻腻的——很快纸盘子变得脏兮兮的了。但有一件事你们无法想象,那就是直接从苏打水瓶子里喝水会怎么样——特别是一个装得满满的瓶子。要是想象力帮不了你,经验可以告诉你,只要大人给你这么个瓶子,你就可以自己试试。如果你想好好地彻底尝试一番,那就把吸管放进嘴里,再突然重重地按下把手。你最好在周围没人的时候试——而且最好在室外。

不管怎么说,牛舌、鸡肉和新烤的面包都很好吃,在这么炎热的天气里,也没人介意身上洒点苏打水。每个人都很享受地吃了一顿,而且都尽可能多地吃,一是因为他们都非常饿,再就是因为我说的,牛舌、鸡肉和新烤的面包都很好吃。

现在,我敢说你们都注意到了,如果你在饭点过后很久才吃上饭,并且吃得比平时多得多,而且还在教堂塔楼顶上炽热的阳光里坐着——或者在任何地方——你很快会异常瞌睡。现在,安西娅、简、西里尔、罗伯特和你们在很多方面非常像,当他们吃饱喝足后,立刻都变得异常困——特别是安西娅,她早上起得太早了。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号