正文

《一先令蜡烛》(16)

一先令蜡烛 作者:(英)约瑟芬·铁伊


“克莉丝汀·克雷!”队长说道,他的下巴一松,瞠目结舌,表情完全不受控制。

“克莉丝汀·克雷!”皮茨太太喃喃说道,她站在门口,完全忘记了手上的那盘烤饼。

3

“克莉丝汀·克雷!克莉丝汀·克雷!”正午海报叫喊着。

“克莉丝汀·克雷!”头条新闻尖叫着。

“克莉丝汀·克雷!”无线广播里喋喋不休。

“克莉丝汀·克雷!”街头巷尾议论纷纷。

全世界的人们都放下手上的事说这个名字。克莉丝汀·克雷溺水身亡!文明社会里只有一个人说:“谁是克莉丝汀·克雷?”--说这话的是布鲁姆斯波利聚会上一个聪明的年轻人,他仅仅这样是为了表现“聪明”而已。

因为一个女人丢了性命,全世界发生了很多事情。加州一名男子传唤格林尼治村的一个女孩;得克萨斯的一位飞行员晚上加班带着克雷的电影拷贝去赶场;一家纽约公司取消了一笔订单;一位意大利贵族破产:他本打算把游艇卖给她;费城的一个人吃了几个月以来的第一顿大餐,原因是他透露了一则“当年我认识她的时候”的故事;一个女人开始在勒图凯夜总会登台,因为现在她的机会来了;英国某教区一个男人跪下来感谢上帝。

沉寂已久的报界也在这出人意料的旋风中活跃起来。《号角》从布莱顿的选美比赛上召回了他们的“写手”巴特·巴塞洛缪(巴特深表感谢,他回来后大谈屠夫是怎么吃肉的);还有“吉米”·霍普金斯--专跑“犯罪与激情”的明星记者,他正在布拉德福德采访一件无聊而低级的扑克牌命案。(《号角》已堕落至此。)摄影记者丢下手头的赛车、专访、名流婚礼、板球比赛和乘气球去火星的人,像蝗虫一样蜂拥到肯特郡的农舍、南街的小屋和汉普郡的庄园。租了如此迷人的乡下地方作为最后的住处,克莉丝汀·克雷避开所有的朋友逃到这样一个不为人知而又交通不便的农舍,这给她的死带来了一种优雅的感觉。庄园照片(只有前门的花园,因为紫杉挡住了屋子)下的标题是“克莉丝汀·克雷的住所”(其实她只是租用一个夏季,但是“租住”这个词总让人觉得缺乏联想);在这些令人印象深刻的照片旁是另一些隐藏在玫瑰丛中的照片,标题是:“她生前喜爱的地方。”


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号