正文

《民主:一部关于美国的小说》(12)

民主:一部关于美国的小说 作者:(美)亨利·布·亚当斯


斯卡勋爵转过脸吋,李太太迅速地瞥了波奥尼亚巨人一眼。他正在吃鱼,正在琢磨为什么英国公使两手赤露,而自己却丧失信心,戴上一双宾夕法尼亚街出售的最大最白的小山羊皮手套。想到自己在上流社会中不太优游自在,他未免有点儿感到懊丧。这时,他忽然感到真正的幸福,只能从质朴、诚实的劳苦大众中间寻找。每一个美国参议员,只要是货真价实的民主的,心中无不对这位英国公使潜藏着一种妒忌;因为所谓民主,正确的理解,就是民有、民选而参议员享受的政权;英国公使应该理解这条政治原则,但未必理解的危险却始终存在。斯卡勋爵可能犯下双重错误:忽视纽约州参议员的妻子而冒犯其丈夫,以及垄断李太太的注意力而触怒伊利诺斯州参议员。这两个错误,倘若是年轻的英国人,势必无一幸免,可是斯卡勋爵研究过美国宪法,不久便使纽约州参议员的妻子认为他极其讨人喜欢,同时,伊利诺斯州参议员也恢复了自信:归根到底,纵使在寻欢作乐的上流社会,真正的威严也绝不会有受人忽略的危险;一个参议员代表一个独立自主的州,伊利诺斯州幅员广大,面积与英格兰不相上下--威尔士、苏格兰、爱尔兰、加拿大、印度、澳大利亚以及一些其他的陆地和岛屿略去不计,以免拖泥带水,太不方便;总之,对他来说,即使在轻狂的上流社会,斯卡勋爵也显然不足为惧,李太太本人不是等于说过任何职位都无法与美国参议员等量齐观吗?

才十分钟,李太太就使这位虔诚的政治家拜倒在她的脚下了。对参议院的研究并不是徒劳无益的。她凭正确无误的直觉感知,大凡参议员都有一个共同的特性,即都毫不掩饰地无限渴望阿谀奉承。他们天天啜饮这种政界朋友和随从仆役酿造的酒浆,渐渐上瘾成癖,一见到就心花怒放、笑逐颜开地一饮而尽。马德琳瞥了一眼拉特克利夫先生的面容,知道自己不必担心吹捧得过于庸俗。使用这种女人的诱饵,唯一的约束不是他的自尊,而是她自己的尊严!

马德琳开始向他进攻了。她外貌天真严肃,神态恬静安详,明显地认识到自己的力量。这意味着她具有极大的危险性。

“我昨天听你讲演了,拉特克利夫先生。我很高兴有机会告诉你我多么深受感动,我觉得精彩极了。你没发现它产生了巨大作用吗?”

“谢谢你,太太。我希望它能有助于团结全党,但现在我们还来不及估计它的效果,还需要过几天。”参议员说,全然是参议员的态度,装腔作势,降尊纡贵,但不无戒心。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号