正文

《切利尼自传》卷一(10)

切利尼自传 作者:(意)本韦努托·切利尼


到了年底,我师傅乌利维耶里要到佛罗伦萨去卖他的一些金银废料。由于比萨的坏天气,我身上有些发烧,烧还没有退,我就陪着师傅上路了。到了佛罗伦萨,我父亲极其热情地接待了他,并瞒着我恳求他不要再把我带回比萨。我病了大约两个月,在这期间父亲给了我最精心的照料和治疗,嘴里不停地说着,他好像要过一千年才能见我的病好,然后就可以听我演奏音乐了。他粗通医道和拉丁文化,与我谈论音乐时他就用手指把着我的脉;但他一涉及这个话题就感到我的脉相大变,这使他经常感到沮丧,于是就含着眼泪离我而去。看到他那大失所望的样子,我就让我的一个姐妹把长笛拿来,尽管我的烧一直没有退,但吹吹简单的长笛对我是不会有什么妨碍的。我吹奏时手和舌头运用自如。父亲听后拥抱着我,一千遍地为我祝福,说他已料到我走了以后会大有长进的。他还要我继续干下去,不要放弃如此精湛的一门技艺。

12

我的身体康复以后就回到老朋友马尔科内那里,就是那个领我走上挣钱之路的可敬的金匠,我用这些钱支援了父亲和全家。

大约在那时,有一个叫皮耶罗·托里贾尼 的雕刻家在英格兰待了许多年以后回到佛罗伦萨。他与我师傅关系密切,每天都到师傅家里去。他看到我的绘画和制作的物品后对我说:“我来到佛罗伦萨要招收很多年轻人,能招多少招多少。我为国王 承担了一项大工程,所以要找一些佛罗伦萨老乡来帮忙。我看你的工作方法和设计更适宜做一个雕刻家而不是金匠。我要做一件很大的铜制品,与此同时我也会让你成为一个富有而又能干的艺术家。”此公一表人才,神态高傲,样子更像一个军人而不是一个雕刻家。尤其是他那风卷残云般的手势和洪亮的嗓门儿,再加上那紧锁眉头的习惯,足以使任何勇士望而生畏。他每天都喋喋不休地大谈他在那帮畜生般的英国人之中的豪行壮举。

谈话中,我根据一幅最具天才的画家米开朗琪罗·博纳罗蒂的一幅草图所作的画引起他提到这位画家。这幅草图是米开朗琪罗向世人展示的第一件杰作 ,足以证明其无与伦比的才能。他作这画是与另一画家莱奥纳尔多·达·芬奇竞争的。达·芬奇也创作有一幅草图。两幅草图都是为执政团宫殿的会堂准备的,它们代表着佛罗伦萨人对比萨的占领。 令人钦佩的莱奥纳尔多选择了描绘一个骑兵作战的场面,并有缴获的一些旗帜,其风格之神圣令人叹为观止。米开朗琪罗在草图中描绘了一些步兵在夏季的阿尔诺河中洗澡。他画的是警钟响起时赤身裸体的男人纷纷跑去拿武器那一瞬间的情景,其场面壮观无比,从古至今的艺术品无一达到如此高超的水准。如上所述,伟大的莱奥纳尔多的设计也是精美绝伦。

这两幅草图一幅在美第奇的宫殿里,另一幅在教皇的大厅里。只要它们完好无损,就是全世界的楷模。后来,天才的米开朗琪罗为教皇尤利乌斯建成了那座伟大的教堂 ,但其功力尚不及原来的一半。他的才华后来再也没有达到他早年习作的水平。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号