正文

《切利尼自传》卷一(9)

切利尼自传 作者:(意)本韦努托·切利尼


我发现自己被蒙骗、衣服被弟弟拿走以后,就质问父亲既然我总是乐意帮助他,他为啥能容忍这样严重的错事发生。他回答说,我是他的好儿子,但另外一个他原以为丢失的儿子又重新找到了。他又说,自己有就应该帮助那些没有的人,这不仅是义务,而且还是天主的戒律。他还说,看在他的面子上我应该容忍这一不公,因为天主会给我锦上添花的。我真是一个不懂事的年轻人,反驳了我那可怜的父亲,然后拿着我剩下的粗劣衣服和钱向城门走去。由于我不知道哪个门通向罗马,结果来到了卢卡,又从卢卡来到比萨。

到比萨以后(那时我大约16岁),我在中央桥旁边一个叫鱼石的市场附近一家金匠作坊门前停了下来,然后认真地观看师傅的一举一动。他问我是准,是干啥的。我告诉他,我也是干他这一行的。这位大好人让我进了他的作坊,并马上给我找活儿干。他说:“你英俊的仪表使我相信你是一个正派老实的小伙子。”然后他给我讲解金、银和宝石。第一天的活儿干完以后,晚上他把我带回他家。他家里有端庄的妻子和孩子,居住条件很不错。

想起父亲会为我感到悲伤,我就写信告诉父亲,我正与一位叫乌利维耶里·德拉·基奥斯特拉的师傅住在一起,他是位了不起的老实人,我正与他一起制造很多漂亮而又珍贵的东西。我希望他振作起来,我一定要学这一行,以我的技能很快就会给他带回收益和荣誉。

仁慈的父亲马上就回了信:“我的孩子,我对你的爱足以使我马上就动身去找你,如果不顾忌我最珍视的家族荣誉的话。我要是不能像以前那样每天都见到你,就会感到二目无神。我一定履行自己的职责,将全家都培养成具有诚实美德的人。你也一定要在你的艺术上建功立业。我希望你能记住这两句简单的话并遵照执行,永远也不要忘记: 无论你身居何处, 不要偷,诚实做人。”

11

这封信落到了我师傅乌利维耶里手中,他瞒着我看了一遍。后来他承认读过这封信,并说:“如此看来,我的本韦努托,你好看的外表并没有欺骗我,落到我手里的你父亲的这封信使我确信不疑,它证实你父亲是个相当诚实可敬的人。你就在这里住下去吧,就像在你父亲家里一样。”

在比萨逗留期间,我参观了公墓,在那里见到许多漂亮的古董,即石棺。在比萨的其他一些地方我也见到不少古文物,只要我有几天或几小时不在作坊里干活,我就去认真地观看。师傅很喜欢到我的小房间里去看我。当他发现我把所有的时间都用来勤奋学习时,就开始像父亲一样地喜爱我。我在那里的一年中进步很大,完成了好几件精美贵重的金银制品,这对我鼓舞很大,我立下雄心壮志,决心在艺术道路上勇往直前。

与此同时,父亲不断地给我写信,以乞求的口气让我回去,而且在每一封信中都嘱咐我不要荒废了他煞费苦心教我的音乐。一看到这儿,我就会突然放弃一切回去的愿望,我恨透了那可恶的音乐。我感到在比萨的整整一年的确像生活在天堂里,在那里我从来没有吹过长笛。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号