正文

第一景 梵萝那凯布花园垣墙处一条小巷

罗密欧与朱丽叶 作者:[英] 莎士比亚


另一边是凯布家的一扇窗

[罗密欧上。]

罗密欧:(走到凯布花园墙侧,忐忑不止,四顾踌躇,担心后面朋友们跟来,望着花园)我的心明明在此地停留,

我还能向前走么?

转过身来吧,失了魂的肉体,去把你的灵魂找到。

[他爬上垣墙,跳进花园内。]

[班浮柳与墨故求追上。罗密欧在墙后听。]

班浮柳:(喊叫)罗密欧!罗密欧表弟!罗密欧!

墨故求:他聪明,我敢说他已经偷偷回家睡去了。

班浮柳:(指着墙)他从这边跑来的,跳进了这个花园。叫他,墨故求!

墨故求:(揶揄)不只是叫,我还得招魂。

(作势)罗密欧!怪物!疯子!

热昏了头的!爱迷了窍的!

出来吧,像一声长叹,把你叹出来吧!

只要你肯哼出一句诗,我就不再叫你了。

(一气说下去)你只要喊一声“哎!天!”

或者说“我的爱呀!”“我的小鸽子!”

对我那碎嘴的爱神妈妈说一句好听的话,

给她瞎了眼睛的儿子起个外号,

那小爱神,神弓手,他的箭射得这样准,

叫多情的皇帝哥菲爱上那要饭的女孩。

(突停,听不着回音,对班浮柳)

他没有听见,不出声,简直没有一点动静;

那猴儿大概是死了,我得招他的魂。

这次我用若瑟林明亮的眼睛来招你的魂,

用她高高的前额,用她红红的嘴唇,

用她纤小的双足,用她笔直的腿,

用她颤巍巍的两股,

再招引你,用那两股相近的田土!

你出来吧,显露你的真相吧!

班浮柳:如果他听见你这样开玩笑,你一定引起他的气来。

墨故求:这引不起他的气,引得起来他爱人圈圈里那一点火。

这火可来得怪,叫那个东西直挺挺!

直等到他的爱人圈够了它,才把它哄得低头。

这真要费点劲!我的咒语老老实实,

我用他情人的名字招魂,也是为着唤出他的挺劲。

班浮柳:算了,他藏在这些树里面,要跟潮湿的夜晚睡在一道。

他的爱是盲目的,所以混在夜里最好。

墨故求:如果爱是盲目的,爱人就射不中那箭靶。

现在他睡在那“桃”儿树下面,

想着他的情人就是一颗桃,

桃儿是女儿们在一起玩笑指着什么才用的字眼,

哦,罗密欧,希望你的爱人是啊,

是一个开了口的桃儿,你是一个香蕉。

罗密欧,再见,我要到我的小床上睡,

这露天的大床太冷,我睡不了。

走吧,好不好?

班浮柳:走吧,因为不愿被你找着的人,

你再找也是找不着。

[二人下。]


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号