正文

家世与教育(2)

宋家客厅:从钱锺书到张爱玲 作者:宋以朗 著 陈晓勤


年轻时的宋春舫讲自由恋爱,爱上自己的表妹,但曾祖父希望他娶比宋家有钱的朱家女儿朱伦华。祖父不理,执意要和表妹一起,曾祖母便说下狠话:要和表妹一起就一分钱都拿不到。于是祖父做了一个决定,同意娶朱伦华,但条件是先到欧洲留学,毕业回来才结婚。我的曾祖父母同意了这项“交易”。

1912年,我祖父在上海圣约翰大学尚未毕业,便转到欧洲读书。他先乘船到法国南部海港马赛,再转火车去巴黎,入索邦大学就读。据我父亲说,那时祖父有的是钱,即使每晚去剧院也不成问题。那年代去剧院,大家习惯穿晚礼服,于是祖父就每晚穿上晚礼服,乘坐自己的马车去看戏。他之后转赴瑞士日内瓦大学深造,主修社会和政治科学,1915年得文学硕士学位。

我父亲在《两周年祭》中说:“记得父亲自己对我们说道,他那时出洋根本不知道为什么,也不知道去读什么。他那时去的是瑞士,读的是政治经济。从这时起,他可以说走错了路,以后继续白花了很多时间在对他的事业没有关系的事物上。他读政治,所以做过官,他读经济,所以做过和银行有关的事,他读法律,所以也做过律师。这些事都有价值,但对我父亲并不适合。”

祖父很有语言天赋,懂多国语言,但究竟是多少种语言,我也不太确定,因为各家说法不一。我父亲在《两周年祭》中说,我祖父能读、能说、能写的至少有英、法、德、意、西班牙五国语言,仅能读的还有几种,如古希腊文和学过七年的拉丁文。祖父四十岁后还开始读俄文,一两年后已经直接看原文了,但他却在日语上碰壁,自认失败。因为语言上的便利,他能从容地泛览各国剧本的原作,用不着依赖译本。

在欧洲,祖父找到了自己真正感兴趣的东西,那就是西洋戏剧。他知道自己始终要回中国,无论是在上海抑或北京都不可能再每晚看戏了,而很多与戏剧有关的资料也不易找到。唯一的办法就是尽可能把有用的书都买下来,并带回中国。当时欧洲正值战争,许多人生计没有着落,唯有变卖家当,其中就可能包括藏书。而祖父有的是真金实银,所以他不断买书,累计达三千多本。1920年春,祖父再访欧洲,考察战后的社会状况和文学动向,其间担任日内瓦和平会议中国代表团秘书。1921年,他把自己的所有藏书都带返中国。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号