正文

八声甘州①

唐宋词选读百首 作者:杨敏如 著


八声甘州①

对潇潇暮雨洒江天②,一番洗清秋③。渐霜风凄紧④,关河冷落⑤,残照当楼。是处红衰翠减⑥,苒苒物华休⑦。惟有长江水,无语东流。不忍登高临远,望故乡渺邈⑧,归思难收⑨。叹年来踪迹,何事苦淹留⑩!想佳人、妆楼颙望⑾,误几番、天际识归舟⑿。争知我、倚栏干处⒀,正恁凝愁⒁。

【注释】

①八声甘州:这是唐朝边区甘肃一带的歌曲。共八韵,故名“八声甘州”,声调苍凉激越。

②潇潇:较大的风声雨势。

③洗清秋:洗出一片清秋景色。

④凄紧:风凉而急,寒气逼人。

⑤关河:指旅途所经的关口和航道。冷落:寒冷寂寞。

⑥是处:到处,处处。红衰翠减:指花零叶落。李商隐《赠荷花》诗:“此荷此叶常相映,翠减红衰愁煞人。”翠,亦作“绿”。

⑦苒苒(rǎn):同冉冉、荏(rěn)苒。徐徐移动,渐渐流逝。物华:物色芳华,指岁时的风物。杜甫诗:“且尽芳尊恋物华。”休:尽,凋残。

⑧渺邈(miǎo):遥远。

⑨归思(sì):回家的心念。

⑩何事:为什么。淹留:久留。

⑾颙(yónɡ)望:抬头久望。一本作“长望”。

⑿天际识归舟:谢朓《之宣城出新林浦向板桥》诗:“天际识归舟,云中辨江树。”这里反用其意。又温庭筠《望江南》词:“过尽千帆皆不是。”柳永《玉蝴蝶》词:“指暮天、空识归航。”

⒀争:怎。

⒁恁(nèn):俗字,如此,这么。凝愁:凝结不解的愁思。

《八声甘州》是柳永羁旅行役词的代表作。他长年游宦在外、浪迹江湖,每逢节序更易,薄暮清秋,不免牵动乡思离愁,一时伫兴,写了这首好词。词的内容偏重行人,与偏重居子的《雨霖铃》像是姊妹篇。

上阕写景,景中寓情。先一层远望,后一层近观。一起不同凡响,一、二句是两个长韵。第一句由去声“对”字,领起七加五的十二个字:“对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。”江天漫漫,风雨潇潇,洗出一副惨淡秋容,一个清秋世界。意境飒爽,音调铿锵。第二句由去声“渐”字,领起三个四字排比句,共十二个字:“渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。”游子登楼骋望,在霜风、残照中,远眺关河,兴起宋玉的悲秋:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。”(《九辨》)屈原的感叹:“日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。”(《离骚》)意境苍雄,声调悲亢。通过极具个性化的感受,描绘出感人的艺术形象。连不大看得起他的苏东坡,也不免击节赞赏这三句,说“不减唐人高处”(宋赵令畤《侯鲭录》卷七)。王国维也赞这三句“格高千古”(《人间词话》)。说到词,恐怕前只有李白的“西风残照,汉家陵阙”(《忆秦娥》),后只有苏东坡的“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”(《念奴娇》),可以与此媲美。它不愧出自飘泊天涯,为统治者斥退,接触底层,为他们写《煮海歌》的柳永的杰出手笔。远望一层后,接下边近观:“是处红衰翠减,苒苒物华休。”这是写“变”,仍从前句的领字“渐”字来,仍是清秋光景具体描绘的延续。眼前花木景物由盛及衰,黯淡失色;世上美好事物生命无常,终将消逝。这就是知识分子悲秋的本原,也是他年华空逝,久客思归的心事。然而词笔一振:“惟有长江水,无语东流。”宇宙间大自然及生命有变亦有不变。“无语东流”的长江大河象征着永恒的力量、不朽的精神,而自己却在浪费着可贵的生命。这种生命的浪费责不在我,我又怎能掌握着自己的命运?柳永沉浸在最深层的悲哀中了。

上阕是大手笔,格调高古,气势非凡。下阕则是细腻风光,委婉心曲,一吟三叠,如泣如诉。换头用反笔“不忍登高临远”,“登高临远”已成事实,说“不忍”者,表示心境耳。下面再用一去声领字“望”,直截点明词的主题:“望故乡渺邈,归思难收。”越是登楼望远,越是难以控制思乡怀人情绪,因此才说“不忍”。怎样的“归思”?词人既要铺叙得淋漓尽致,又要刻画得真切委婉。第一层“思归难归”。“叹年来踪迹,何事苦淹留!”又一个去声领字“叹”,带起九个字的羁旅悲慨。可叹经年萍踪浪迹,乡心迫切却久滞不归,这是为什么?他的坎坷、艰难、飘泊、苦辛,多少难言之隐、难申之恨,全包括在“何事苦淹留”的一叹中了。第二层“怀人空想”。写怀人却移笔于对方。这从《诗经·东山》“鹳鸣于垤,妇叹于室”,到杜甫的《月夜》“香雾云鬟湿,清辉玉臂寒”,已是多少诗人惯用的艺术手段了。与其表达自己怀人心切,不如设想对方念远情深。作者用笔现出一个镜头:“想佳人、妆楼颙望,误几番、天际识归舟。”他想象那情人在楼上久久地呆望,望那江上联翩而至的归舟。从好远好远,就寄托着热望,直到驶近,才知不是。顾不及灰心失望,又马上对远处的一只归舟产生新的希望了。“天际识归舟”是谢朓诗句,词人用歌曲中常用的词语“误几番”一反其意,由雅变俗,跌宕生姿,描摹妇女的心态,惟妙惟肖,与温庭筠的“过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠”(《望江南》)有异曲同工之妙。第三层“相思无奈”。这时镜头移向自己:“争知我、倚栏干处,正恁凝愁。”你在“妆楼颙望”,我则独倚危栏。我在设想你正在盼我,你又哪知我正在想你。纯朴真切,极写两地相思。梁启超对这首词下阕中对照着写遥隔的两人,很是称赞。他把这种写法比作温飞卿的词“照花前后镜,花面交相映”(《菩萨蛮》)。这样的欣赏可谓知音。词尾以词人形象收束。这首词首尾相应,结构完整,登高临远的词人,倚着栏干,对着雨后秋景,把思乡念远的心怀,做了一番铺叙与倾诉。他把身世之感埋藏在对故乡、佳人离愁别恨的心底,上阕气象万千,下阕意致绵密。语言自然妥溜、明白家常;声情讲究贴切,促节处双声,荡漾处叠韵,几个领字,一律去声。句式长短,至为美听。可以说,柳永不愧为北宋巨手,此词自是柳词之冠。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号