正文

Proem:The Sonnet

生命之殿 作者:[英] 但丁·罗塞蒂 著


Proem:The Sonnet

A Sonnet is a moment's monument,—

Memorial from the Soul's eternity

To one dead deathless hour.Look that it be,

Whether for lustral rite or dire portent

Of its own arduous fulness reverent:

Carve it in ivory or in ebony,

As Day or Night may rule;and let Time see

Its flowering crest impearled and orient.

A Sonnet is a coin:its face reveals

The soul,its converse,to what Power 'tis due:—

Whether for tribute to the august appeals

Of Life,or dower in Love's high retinue,

It serve;or,'mid the dark wharf's cavernous breath,

In Charon's palm it pay the toll to Death.

  1. “monument”一词包含“moment”。人们造塔树碑,立像题诗,很多时候正是为了“纪念”过去某个重要的“瞬间”或“时刻”,为了保存关于过去的“记忆”。
  2. “涤罪的仪式”和“可怖的预言”是人类赋予“十四行诗”或者“诗歌”的巫术或宗教功能。也就是说,诗人兼具祭司(priest)和预言家(prophet)的角色。
  3. 这颗被缀上花冠的明珠指的就是十四行诗集《生命之殿》。
  4. “orient”既有“闪闪发光的”意思,也有“(太阳)上升的、新生的”含义。后一含义与前一行的“时间”(Time)相关。

上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号