正文

伊翁

希腊古典神话 作者:[德] 古斯塔夫·施瓦布 著;曹乃云 译


伊翁

雅典的国王厄瑞克透斯有一位漂亮的女儿,名叫克瑞乌萨。国王视爱女为掌上明珠。太阳神阿波罗事先没有征得国王同意便与克瑞乌萨结婚。克瑞乌萨生了一个儿子。由于害怕父亲生气,她把孩子锁在木箱里,置放在山洞里。那儿是她跟太阳神幽会的地方。她虔诚地希望众神能够怜悯被遗弃了的儿子。为了不让儿子身上毫无辨认的印记,她把自己当姑娘时佩戴的首饰挂在孩子的身上。

儿子出世的事自然瞒不过阿波罗。他既不想背叛自己的妻子,又不想让自己的孩子落得无依无靠,于是他寻到了兄弟赫耳墨斯。作为神的使者,赫耳墨斯可以在天地之间自由来往,不受阻拦。“亲爱的兄弟,”阿波罗说,“有一位凡间女子给我生下了一个孩子,她是雅典国王厄瑞克透斯的女儿。她因为畏惧父亲,所以把孩子藏在一个山岩洞穴内。请你帮忙给我救下这个孩子,把孩子连同木箱和襁褓送到特尔斐。那里有我的神殿。你可以把孩子搁在神殿的门槛上,其余的事情由我去办,因为这是我的儿子。”

赫耳墨斯展开翅膀,急匆匆来到雅典,在指定的地方找到了孩子,然后把孩子放在柳条筐里,背着来到特尔斐,按照阿波罗的指示,他把孩子搁在神殿的门前,打开柳条筐的盖子,以便有人及时发现孩子。这些事情都在夜间完成。

第二天早晨,当太阳升起的时候,从外面走进一位特尔斐的女祭司。她正想跨进神殿,突然发现了睡在柳条筐内的婴儿。她估猜是一位私生子,便想把孩子从门槛前移走。可是她在内心却突然升起了一股怜悯,那是神搅动了她的心思。女祭司把孩子从筐内抱起来,带在自己的身边抚养着,尽管她也不知道谁是孩子的父母亲。

孩子一天天长大,终日在父亲的神坛前玩耍,却对父母亲的实际情况一无所知。他出落成一位标致少年。特尔斐的居民把他从小就看作神殿守护,大家都喜欢他,让他当看管祭品的司库。于是他在父亲的神殿里高高兴兴地生活着。

克瑞乌萨从此以后再也没有听到太阳神阿波罗的信息,她以为神早已将她和儿子忘掉了。

在这段时间里,雅典人与邻近的攸俾阿岛上的居民发生战事,双方一直杀得尸横遍野。攸俾阿人最后终于败北,雅典人取得了战争的胜利。他们尤其感谢从阿开雅来的一位陌生少年的帮助。他是希腊人的祖先赫楞的儿子,名叫克素托斯,是丢卡利翁的后代。他勇敢地拔刀相助。为此,国王的女儿克瑞乌萨终于同意嫁给她。可是,这件婚事似乎激怒了与她秘密相好的太阳神,她怎么可以再跟别人共枕婚床,所以他们的婚姻中没有生育孩子。

过了很久以后,克瑞乌萨摆脱不了前往特尔斐神殿的念头,想祈求太阳神保佑他们的孩子。其实这是阿波罗的意思。他是决不会忘掉自己的儿子的。克瑞乌萨公主偕同丈夫率领着一群仆人动身了。他们要去特尔斐神殿朝贡,一行人来到神殿时,只见阿波罗的儿子正从殿内出来。他站在门槛上,用桂花树枝装饰门框。他看到一位高贵的妇人,妇人看到神殿时禁不住眼泪直涌。阿波罗的儿子小心翼翼地动问妇人为何悲哀。

“我不会勉强你的,”他说,“可是请告诉我,你是谁,从什么地方来?”

“我叫克瑞乌萨,”公主回答道,“我的父亲是厄瑞克透斯,雅典是我的故国家乡。”

小青年听后禁不住高兴地喊了起来:“那是多么有名的地方,你是多么高贵的出身呵!不过,请你告诉我,那可是真的?我们从图画上看到,令尊祖父厄里克托尼俄斯像庄稼一样,是从地里长出来的。雅典娜女神把土地生的孩子锁在箱子内,里面藏着两条巨龙,然后将箱子交给开克虏帕斯的女儿看管。听说那些女儿抑制不住自己的好奇,悄悄地打开箱盖。等到她们看到男孩时都一下子疯了,后来从开克虏帕斯城堡的山岩上跳了下去。这难道也都是真的吗?”

克瑞乌萨默默地点点头,因为她那祖先的遭遇使她想起了自己弃婴的事。儿子正站在面前,无拘无束地继续问着:“听说你的父亲厄瑞克透斯因为地裂而惨遭身亡,那是波塞冬的三叉戟伤害了他。在他的坟旁还有一座山洞。我的主人,即神秘莫测的阿波罗,对那座山洞十分喜爱。那是真的吗?”

“陌生的年轻人,请你别再讲这座山洞,”克瑞乌萨中断他的讲话,“那里隐藏着不忠诚,而且还犯下了一桩极大的罪孽。”

公主沉默了一阵,振作着精神,把年轻人当作神殿的守护,于是告诉他说,自己是克素托斯王子的夫人,他们一起前来特尔斐朝贡进香,请神保佑他们早生贵子。“福玻斯·阿波罗知道我没有孩子的原因,”她说,“只有他一个人能够帮助我。”

“你没有儿子,是个不幸的人吗?”年轻人同情而又忧伤地问了她一句。

“我早就是个不幸的人了,”克瑞乌萨回答说,“我非常羡慕你的母亲,能够有你这么乖巧的儿子。”

“我不知道谁是我的母亲和父亲,”年轻人悲伤地说,“我也不知道我是从哪里来的。我的养母是神庙的女祭司,她曾经对我说过,她对我十分同情,便把我养大。从此以后,我就住在神庙里。我是神的仆人。”

听到这番话时公主心里一动。她沉思了一会,又把思想转了回来,心痛地说:“我认识一个妇人,她的命运跟你的母亲一样。我是因为这位女人的悲惨命运来到这里的。跟我一起过来的还有她的丈夫。他为了听取特洛福尼俄斯的神谕,特地绕道过去了。趁他没有到神殿之前,我愿意把那位女人的秘密告诉你,因为你是神的仆人。那位夫人说过,她在目前的婚姻之前曾经跟伟大的神福玻斯·阿波罗有过甚密的交往。她并没有征求父亲的意见便跟阿波罗生了一个儿子。女人将孩子遗弃了,从此杳无音讯。为了在神面前打听儿子的生死下落,我代那位女人亲自赶到这里。”

“这个孩子死了多久了?”年轻人问。

“如果他还活着,那么跟你同龄。”克瑞乌萨说。

“你的那位女友的命运跟我多么相似啊!”年轻人惊叫着,“她寻找自己的儿子,我寻找自己的母亲。而这一切都发生在一个遥远的国度里,只是我们都互不相识。可是你别指望香炉前的神会给你一个满意的答复。你是为了向他申述一位女人的悲惨命运而来的,他不会愿意担任其中的仲裁!”

“别说了!”克瑞乌萨打断他的话,“那位女人的丈夫过来了。你千万别让他知道我向你吐露的秘密。”

克素托斯高高兴兴地跨进神殿,赶忙来到妻子身旁。

“特洛福尼俄斯给了我一个幸福的消息,他说我不会膝下荒凉地离开这里。咦!这位年轻的祭司叫什么名字?”克素托斯问。

年轻人走上一步,谦恭地回答说,他只是阿波罗神殿的仆人。这里是特尔斐人最敬重的圣地,他们通过抽签进行挑选,然后围着三脚香炉,听取女祭司从这里颁发神谕。

克素托斯听完这番话,立即指示克瑞乌萨,跟前来求取神谕的人一样,赶紧用树枝将自己打扮起来,让她在阿波罗的祭坛面前向神祈祷,请神赐给他们一个愉快的音讯。克瑞乌萨看到露天祭坛上绕放着桂花树环,而克素托斯则匆忙走进圣殿的里间。那位年轻人就在门外把守着。

不一会儿,年轻人听到圣殿内间的门开了以后又轰隆一声关了起来,只见克素托斯王子兴冲冲地走了出来。他突然狂热地一把抱住门外守卫的年轻人,反复地称他是自己的儿子,不断地要求年轻人跟自己击掌同意,要求他给自己送上一个儿子的吻。年轻人不知道发生了什么事,他以为老人疯了,便以年轻人的冷漠将他推开。可是克素托斯决不退让。“神亲自给我指明,”他说,“神谕说,我出得门来遇到的第一个人便是自己的儿子。这是神的赐予。这是什么原因,我并不明白,因为我的妻子从来没有给我生过孩子。可是我相信神的话,他也许会亲自给我阐明的。”

听完这番话,陌生人也不由得高兴起来,不过他还是有些半心半意。他承受着父亲的拥抱和亲吻,然后叹息着说:“呵,可爱的母亲啊,你究竟是谁啊,你在哪里?我什么时候才能获得恩准,见到你的慈颜。”这时候,他在心底里又泛起一阵阵疑虑:他不知道克素托斯的妻子是否愿意把他认为儿子;她既没有亲生孩子,又不认识这个年轻人。而且雅典城能不能接受这位不合法的王子呢?他的父亲千方百计地安慰他,答应不在雅典人和自己的妻子面前认他为儿子,而称他为伊翁,即漫游天涯海角的人。

这时候,克瑞乌萨还在阿波罗的祭坛前。她不敢离开半步。克瑞乌萨正在默默地祈祷,突然被女佣们一阵嘈杂的喧哗声打断,只听她们抱怨着走了过来:“不幸的女主人啊,你的丈夫满怀喜悦,可是你却还没有拥抱一下自己的儿子。阿波罗给你丈夫赐送了一个儿子,儿子已经长大成人。这是他和另外一个女人从前生养的。他从神殿里走出来的时候,儿子正好朝他走过来。他为重新找到自己的孩子高兴万分。”

神没有让公主的精神开窍。她连近在身旁的秘密都无法破晓,因此继续为自己苦恼的命运而忧伤。终于,她鼓起勇气打听一下这位自天而降的儿子叫什么名字。“就是守护神殿的年轻人,你认识他的,”女佣们回答,“他的父亲给他起了个名字叫伊翁。我们不知道谁是他的母亲。你的丈夫现在到巴克科斯祭坛去了。他想悄悄地为他的儿子再给神上贡,然后跟儿子一起为相认而进餐庆祝。他严格地禁止我们把这件事告诉你。可是我们喜欢你,所以不惜违反规定。你可千万别出卖我们!”

只见队列里又走出一位老仆人。他盲目地忠于厄瑞克透斯家族,对女主人十分虔诚。他认为克素托斯国王是不忠诚的婚姻伴侣,所以愤怒而又妒嫉地出主意,要把这位将来的继承厄瑞克透斯王位的私生子清除掉。克瑞乌萨认为自己被丈夫和从前的情人,即阿波罗神遗弃了。她痛苦难熬,于是听信了老仆人的谋害计划,并且把从前跟神私通的关系也告诉了他。

克素托斯跟伊翁离开神殿,又一起登上巴那萨斯的高山顶上。那是祭祀巴克科斯神的地方。伊翁在这里浇祭一番,然后在旷野上跟仆人们一起搭建了一座漂亮的帐篷。他用从阿波罗神庙里带来的地毯作为帐篷的装饰。那看起来非常雅致。帐篷里搁起了长餐桌。餐桌上摆满了山珍海味、金杯、银碗和名酒,十分丰盛。雅典人克素托斯派人进特尔斐城邀请所有的居民前来参加宴会。一会儿,帐篷里挤满了头戴花环的贵客。在饭后用点心的时候走出一位老人,他那特殊的姿态引得客人们哈哈大笑。老人走进帐篷,打量着掌酒官。克素托斯认出他是妻子克瑞乌萨的老仆,于是当着客人的面夸奖他的勤奋和忠诚。大家也称赞他慈祥善良。

老人站在酒柜前,开始给客人们服务。等到宴会罢了开始吹笛子时,他连忙传令仆人,撤去桌上的小杯,端上金银大碗,好像要给年轻的新主人斟酒。果然,老人走近酒柜,满满地倒了一碗酒。他趁人不注意时将金碗轻轻晃了晃,碗内放着致人死命的剧毒。老人悄悄地来到伊翁身旁,往地上滴了几滴烈酒,算是祭祀。这时候只听见旁边站着的一位仆人毒骂了一句。伊翁是在神殿里长大的,知道神圣的风俗,明白无意的咒骂实际上是一种凶兆的表示,于是便把碗里的剩酒全部倾倒在地。此外,他命仆人给他递上一只新碗,他以此进行隆重的浇祭仪式。客人们全都跟在他的后面仿效他。

正在这时,外面飞进来一群圣鸽。它们都是在阿波罗神殿里长大的。鸽子进帐后看到地面上全是浇祭的美酒,于是全都飞下来,争相抢饮。鸽子喝过祭酒后都没受到伤害。唯有啄饮过伊翁从第一只碗内倒出来的酒的那只鸽子扑腾着翅膀,发出一阵阵哀鸣,不一会竟痉挛着死掉了。

伊翁愤怒地从椅子上站了起来,紧握双拳,大声地呼喊着:“是谁竟然要谋害我?老头子,你说!是你给我混合酒的。”他一把抓住老人的肩膀,不让他逃脱。老人出人意料地承认了这件罪行,并且供出了受克瑞乌萨的指使。听罢这话,伊翁离开了帐篷。客人们个个义愤填膺,一齐跟在后面。来到外面空地的时候,他对着天空举起双手,朝着四面围着他的特尔斐贵客说:“神圣的大地,你可以为我作证,这位陌生的女子竟然想用毒药清除我!”

“用石头打死她!用石头打死她!”周围的人异口同声,一齐呼喊,簇拥着伊翁一起去寻找罪恶的女子。克素托斯随着人流,不知道到底该怎么办。

克瑞乌萨在阿波罗的祭坛旁等待着罪恶行动的消息。可是,事情结果却大出意料。远方一阵嘈杂声把她从沉思中惊得跳了起来。她正在纳闷外面怎么回事的时候,只见她丈夫身旁的一名仆人急匆匆地走在最前面。他是忠于克瑞乌萨的,所以特地前来告诉她阴谋已经败露、特尔斐人不会善罢甘休的消息。

听到这消息,克瑞乌萨的女仆人一齐将她围了起来保护她。“女主人,你必须紧紧地抓住祭坛,别松手,”她们说,“如果圣地不能保护你免遭杀害,那么他们将会血债累累,犯下不可饶恕的罪行。”说话时,一群愤怒的人已经来到面前。伊翁成了他们的首领,风中传来了他的讲话声:“诸神向我大发慈悲,告诉我后母将对我下毒手。她十分憎恨我,她在哪里?你们一齐动手,把她从最高的山顶上推下万丈深渊!”

大家来到祭坛旁。伊翁抓住女人,不知道女人正是自己的亲生母亲,还一味地把她看作不共戴天的死敌,因此千方百计地想要把她拖离祭台。神圣的祭台成了女人不可侵犯的避难所。

阿波罗不愿看到自己的儿子成为杀死生身母亲的刽子手。他让执掌神谕的女祭司恍然大悟,明白了前后事情的原委,知道自己领养的孩子原来不是克素托斯的儿子,而是阿波罗和克瑞乌萨的嫡出。她离开了三足香炉,找出从前搁在庙门旁边盛放婴儿的小木箱,匆忙来到祭坛旁,看到克瑞乌萨和伊翁正揪扯得难分难解。

伊翁看到女祭司,连忙虔诚地迎上去,说:“欢迎你,亲爱的母亲,尽管你没有生我,可是我却愿意叫你母亲!你知道我躲避了怎样的祸事吗?我还没有找到父亲,他的妻子却想出了谋杀我的计划!”女祭司听后警告他说:“伊翁,请以一双干干净净的手回到雅典去!”伊翁沉思了一会儿,寻找着合适的回答:“杀掉自己的敌人难道是没有道理的吗?”

“在我把话讲完以前,你千万别动手!”仁慈的女祭司说,“你看到这只小箱子了吗?你就是装在这里被送来的。”

“这只小箱子跟我有什么相干?”伊翁问。

“里面还有襁褓,你那时就被包裹在里面。”女祭司回答说。

“我的襁褓吗?”伊翁大吃一惊地叫喊了起来,“这是一条线索,可以帮助我找到我的亲生母亲。”

女祭司给他递上开着的小箱子,伊翁贪婪地伸过手去,从中抓出一堆小心翼翼折在一起的亚麻布。他十分悲伤地打量着这些宝贵的证物,眼里饱噙着泪水。克瑞乌萨也渐渐地去除了怕意。她一眼瞅见了拿在伊翁手上的证物和小木箱,心里顿时明白了。只见她跳起身来离开了祭坛,高兴地惊叫起来:“我的儿啊!”说毕用双手紧紧抱住诧异不已的伊翁。伊翁却满腹狐疑地看着她,不情愿地摆脱身子。克瑞乌萨往后退了几步,说:“这块亚麻布向我证明了一切,孩子!你把它摊开,那我就能够找到当年给你的记痕。这块布的中间画着戈耳工的首级,周围全是毒蛇,像盾牌一样。”

伊翁半信半疑地展开亚麻布襁褓,突然满怀喜悦地叫了起来:“呵,伟大的宙斯,这里是戈耳工,那里全是游蛇!”

“木箱里还有一条小金龙,”克瑞乌萨继续说,“用于纪念厄里克托尼俄斯箱内的巨龙。这是送给婴儿挂在颈项上的首饰。”

伊翁在篮子里又搜索了一阵,幸福地微笑着,看到了巨龙画。

“最后一个标志,”克瑞乌萨说,“是从雅典橄榄树上摘下来的橄榄,它们组成了一个果环。这是我给婴儿戴上的礼物。”

伊翁在箱底又搜索一阵,果然发现一个美丽的橄榄花环。“母亲,母亲!”他呼喊着,声音不时被呜咽声打断。伊翁抱住母亲的脖子,在她的面颊上频频地吻着。最后他离开了母亲,想去寻找父亲克素托斯。这时候,克瑞乌萨公开了有关他出生的秘密,告诉他,他就是在那座庙里忠诚服务了那么多年的神的儿子。

克素托斯把伊翁看作神恩赐的宝贵财富。他们一行三人又回到阿波罗神殿,感谢神的恩典。女祭司却从三脚香炉上给他们指示未来,伊翁将成为某一大族的鼻祖,即爱奥尼亚人的祖先。

雅典国王夫妇满怀喜悦和对未来的希望,带着重新找到的儿子返回故里。特尔斐城的居民全部出门相送,十分热烈,十分隆重。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号