正文

百字令(人生能几)

纳兰词:精装 作者:(清)纳兰性德 著; 张浴兮 译注


百字令(人生能几)

人生能几,总不如休惹、情条恨叶。刚是尊前同一笑,又到别离时节。灯灺a挑残,炉烟爇b尽,无语空凝咽c。一天凉露,芳魂d此夜偷接。

怕见人去楼空,柳枝无恙,犹扫窗间月e。无分暗香深处住,悔把兰襟亲结f。尚暖檀痕g,犹寒翠影,触绪添悲切。愁多成病,此愁知向谁说。

◤◤注释

a灯灺(xiè):灯烛。亦作“炧”。

b爇(ruò):燃烧。

c凝咽:形容悲泣幽咽之声。

d芳魂:指美人之魂魄。此处指某意中人或亡妻。

e“犹扫”句:指柳枝遮掩了窗间的月色。

f“无分”二句:意思是说你我没有缘分,不能同居共处,真悔恨当初那样的亲昵。无分,没有机缘。宋黄庭坚《江城子·忆别》:“有分看伊,无分共伊宿。”暗香,幽香。兰襟,本指芬芳之衣襟,又比喻为知己之交,心心相连,此处指与情人的浓密情意。

g檀痕:带有香粉的泪痕。

◤◤鉴赏

此篇语意明浅、率露,但感情真挚感人。上片写幽会,似是与某意中人“此夜偷接”,又可能是因怀念亡妻而过于痴情产生的幻觉,读来扑朔迷离。下片写“人去楼空”后的孤独寂寞。生与死,阴阳之隔是我们之间一道无法逾越的沟壑。既然无缘一起慢慢变老,当初又何必那般的亲昵。失去你,竟让我如此痛不欲生,你怎么舍得呢?


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号