正文

青衫湿(悼亡)

纳兰词:精装 作者:(清)纳兰性德 著; 张浴兮 译注


青衫湿(悼亡)

近来无限伤心事,谁与话长更a?从教分付b,绿窗红泪c,早雁初莺d。

当时领略,而今断送,总负多情。忽疑君到,漆灯e风飐f,痴数春星g。

◤◤注释

a长更:长夜。

b从教分付:一切都听从安排。

c红泪:生离死别时的眼泪。

d“早雁”句:是说春去秋来,无时无刻。

e漆灯:灯明亮如漆谓之“漆灯”。《世说新语》谓王羲之见杜宏治,叹曰:“面如凝脂,目如点漆,此真神仙中人。”这里的“漆灯”语出唐李贺《南山田中行》:“石脉水流泉滴沙,鬼灯如漆点松花。”

f风飐(zhǎn):风吹之意。毛文锡《临江仙》:“岸泊渔灯风飐碎,白苹远散浓香。”

g痴数春星:痴情地数着天上的星斗。梁简文帝《神山寺碑》:“澄明离日,照影春星。”

◤◤鉴赏

纳兰性德与前妻卢氏伉俪情深,而卢氏早逝,卒于康熙十六年(1677)五月三十日。卢氏的早亡给纳兰的精神造成了极大的打击,他悲痛欲绝,柔肠寸断,遂于此后,写了大量的悼亡之作。其中有的明确标出悼亡字样,有的虽未明确标出悼亡的字样,但很明显是为亡妻而作。在纳兰的三百多首词中,这类词占了相当大的比重,是其词中的佳作,最为生动感人。

本词中所抒发的仍是深切怀念亡妻的痴情。“近来无限伤心事”,起句便说自己无人与共、凄清孤独的无限伤感。自爱妻亡故后,终日以泪洗面。然后沉痛地怨诉辜负了往日的多情。结尾处的“忽疑君到,漆灯风飐,痴数春星”,用虚拟的情景结束全篇,精彩中又有浪漫。且从“忽疑君到”四字可看出卢氏故后不久,纳兰此时尚不能接受这个打击,才会出现幻觉。

这与卢仝《有所思》“相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君”;贺铸《小梅花》“一夜梅花忽开疑是君”;周邦彦《过秦淮》“谁信无聊为伊,才减江淹,情伤荀倩,但明河影下,还看稀星数点”等,可谓异曲同工,情深意远,耐人寻味。

而容若的凄苦自悔,如雪上红梅,斑斑可见,何等清晰。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号