正文

人恶于鬼

阅微草堂笔记(精装版) 作者:[清] 纪昀 著;周倩 注


人恶于鬼

朱青雷言:有避仇窜匿(1)深山者,时月白风清,见一鬼徙倚(2)白杨下。伏不敢起。鬼忽见之,曰:“君何不出?”栗而答曰:“吾畏君。”鬼曰:“至可畏者莫若人,鬼何畏焉?使君颠沛至此者,人耶?鬼耶?”一笑而隐。余谓此青雷有激(3)之寓言也。

注释

(1)窜匿:流窜藏匿。

(2)徙倚:徘徊,来回地走。

(3)有激:因某事而受到激愤。

译文

朱青雷说:有个躲避仇家的人,逃到深山里躲藏,当时是夜晚,月光明亮,夜风清朗,他看到一个鬼在白杨树下来回走动,吓得趴在地上不敢起来。鬼忽然发现了他,问道:“你为什么不出来呢?”那个人颤抖着回答道:“我怕你。”鬼说:“没有什么比人更可怕,鬼有什么可怕的呢?让你颠沛流离到这个地步的,是人呢?还是鬼呢?”鬼说完这话,笑了一下就不见了。我认为这是朱青雷有所激愤而编造的寓言。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号