正文

宿桐庐江寄广陵旧游

中国古代山水旅游诗选讲 作者:夏传才 编著


宿桐庐江寄广陵旧游

[唐]孟浩然

山暝听猿愁,沧江急夜流

风鸣两岸叶,月照一孤舟

建德非吾土,维扬忆旧游

还将两行泪,遥寄海西头


【注释】

①桐庐江,即桐江,指钱塘江流经桐庐县的一段。广陵,即扬州。旧游,指昔日友好。这是作者夜泊航行桐庐江船上写给扬州朋友的五言律诗。

②“山暝”二句:诗人泊舟于桐庐江滨,日暮时,山色昏暝,听猿啼而引动行旅愁思。沧江:指桐庐江。

③“风鸣”二句:清秋时节,风吹两岸树叶发出飒飒响声,一轮明月照着江中的一叶扁舟。

④“建德”二句:建德:今浙江省建德县。土:乡土。维扬:即扬州。

⑤“海西头”:亦指扬州。隋炀帝《泛龙舟歌》:“借问扬州在何处?淮南江北海西头。”

【点评】

这首五律,前半写桐庐江夜泊所见景色,后半写对扬州旧友的思念。写景色工笔细雕。一轮明月照着江中的孤舟,这是静;深秋的风吹动两岸树叶飒飒有声。风鸣,听猿,诉诸视觉;山色昏暝,是静;沧江急流,是动;听猿啼而感到愁,是作者的心理感受。诗中山、江、风、月、舟、叶、急流、猿啼,在二十个字里组成一幅有静有动、有声有色、有情有感的秋江夜泊图。所以沈德潜评论这首诗的艺术“高于起调,故清而不寒”。后半写对扬州朋友的思念“建德非吾土,……”,这个地方本非我的家乡,我不会长久在这一带,我心中思念的还是扬州的老朋友;两联中都提出扬州,而且流泪寄信,表达了深刻的思念。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号