注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书文学艺术文学戏剧与戏曲莎士比亚:皆大欢喜(英汉对照)

莎士比亚:皆大欢喜(英汉对照)

莎士比亚:皆大欢喜(英汉对照)

定 价:¥28.80

作 者: [英] 莎士比亚 著;杨涓 校
出版社: 云南人民出版社
丛编项:
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787222132214 出版时间: 2015-09-01 包装: 平装
开本: 16开 页数: 206 字数:  

内容简介

  全世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员;他们都有下场的时候,也都有上场的时候。——杰奎斯《皆大欢喜》是莎士比亚著名的“四大喜剧”之一,大约创作于1598到1600年间。故事场景主要发生在远离尘世的亚登森林中,讲述被流放的公爵的女儿罗瑟琳到森林中寻找父亲的历程和她的爱情故事。剧中受迫害的好人全都得到好报,恶人受到感化,有情人喜结良缘。这反映了莎士比亚思想中以善胜恶的美好愿望以及文艺复兴时期人文主义思想家对田园生活的理想和追求。

作者简介

  莎士比亚,英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人。公元1564年4月23日生于英格兰沃里克郡斯特拉福镇,1616年5月3日病逝。代表作有悲剧《哈姆莱特》、《奥瑟罗》、《李尔王》、《麦克白》、《罗密欧与朱丽叶》,喜剧《第十二夜》、《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《皆大欢喜》、《爱的徒劳》,传奇剧《辛白林》、《冬天的故事》,历史剧《亨利四世》、《理查二世》等共三十七部。莎士比亚被誉为“英国戏剧之父”、“时代的灵魂”,马克思称他为“人类最伟大的天才之一”。朱生豪(1912~1944),我国现代著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。1912年2月2日生于浙江嘉兴,1929年入杭州之江大学,主修中国文学,1933年到上海世界书局任英文编辑。从1934年到1944年上半年,朱生豪以惊人的毅力和无比的才情译出莎士比亚全部37部剧作中的31部,终因积劳成疾于1944年12月26日辞世,年仅32岁。朱生豪所译莎剧译笔流畅,文词华美,深为广大读者喜爱并广为流传。

图书目录

ACT Ⅰ 第一幕
SCENE Ⅰ | 第一场 2
SCENE Ⅱ | 第二场 14
SCENE Ⅲ | 第三场 32
ACT Ⅱ 第二幕
SCENE Ⅰ | 第一场 44
SCENE Ⅱ | 第二场 50
SCENE Ⅲ | 第三场 52
SCENE Ⅳ | 第四场 58
SCENE Ⅴ | 第五场 66
SCENE Ⅵ | 第六场 70
SCENE Ⅶ | 第七场 72
ACT Ⅲ 第三幕
SCENE Ⅰ | 第一场 88
SCENE Ⅱ | 第二场 90
SCENE Ⅲ | 第三场 116
SCENE Ⅳ | 第四场 124
SCENE Ⅴ | 第五场 128
ACT Ⅳ 第四幕
SCENE Ⅰ | 第一场 140
SCENE Ⅱ | 第二场 154
SCENE Ⅲ | 第三场 156
ACT Ⅴ 第五幕
SCENE Ⅰ | 第一场 172
SCENE Ⅱ | 第二场 178
SCENE Ⅲ | 第三场 186
SCENE Ⅳ | 第四场 190

本目录推荐