注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书文学艺术文学作品集外国文学作品集萧伯纳戏剧三种

萧伯纳戏剧三种

萧伯纳戏剧三种

定 价:¥85.00

作 者: 萧伯纳 著,潘家洵,朱光潜,英若诚 译
出版社: 人民文学出版社
丛编项:
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787020170708 出版时间: 2022-02-01 包装:
开本: 页数: 字数:  

内容简介

  《萧伯纳戏剧三种》是诺贝尔文学奖得主、爱尔兰杰出的现实主义剧作家萧伯纳的剧作集,精选《华伦夫人的职业》《英国佬的另一个岛》《芭巴拉少校》三个剧目,分别选用潘家洵、朱光潜、英若诚三位翻译家的译稿,由王佐良先生作序。萧伯纳运用深刻的现实主义手法;善于通过人物对话和思想感情交锋来表现性格冲突和主题思想,提高了戏剧艺术,做了大胆创新;其语言尖锐泼辣,充满机智,妙语警句脱口而出,使一整个世纪的英国戏剧不振之局为之改观。本书三个剧本为萧伯纳代表作,可一展他的戏剧成就。

作者简介

  萧伯纳(George Bernard Shaw,1856—1950)爱尔兰杰出的现实主义剧作家。共写了大小五十一个剧本,数量之大,英国文学史上前无古人。代表作有《华伦夫人的职业》《芭巴拉少校》《匹克梅梁》《圣女贞德》等。1925年,荣获诺贝尔文学奖。他将伦敦的剧坛同当时欧洲的现实主义相结合,也与以阿里斯多芬和莫里哀为代表的欧洲古典喜剧传统相结合。 译者简介:潘家洵(1896—1989)江苏苏州人。翻译家。代表译作有《易卜生戏剧集》(四卷本)、《萧伯纳剧作选》、《扇误》等。 朱光潜(1897—1986)字孟实,安徽桐城人。现当代著名美学家、文艺理论家、教育家、翻译家。著有《西方美学史》《谈美书简》《给青年的十二封信》等,译有《歌德谈话录》《文艺对话集》《拉奥孔》等。 英若诚(1929—2003)北京人。翻译家、演员。著有《水流云在:英若诚自传》,译有《推销员之死》《芭巴拉少校》《上帝的宠儿》等,主演或参演《推销员之死》《茶馆》《龙须沟》《末代皇帝》《围城》等戏剧、影视作品。 王佐良(1916—1995)浙江上虞人。翻译家。著有《英国诗史》《英国散文的流变》《英国文学史》等,所译诗人数十位,远可至英国文艺复兴时期的威廉·邓巴,近可达二十世纪后半叶的菲力浦·拉金,译作还包括《雷雨》(与巴恩斯合译)及大家耳熟能详的散文名篇《论读书》(培根著)。此外,在翻译理论上亦多建树。

图书目录

目  录
作者像
出版说明
编委会名单
目次
译本序
 
华伦夫人的职业,潘家洵 译
英国佬的另一个岛,朱光潜译
芭巴拉少校,英若诚 译
 
“外国文学名著丛书”书目

本目录推荐