正文

第26节:边境之歌(26)

边境之歌 作者:(美)吉姆·林奇


“你们有几个会和查斯?兰德斯一样,像今天那么做?”苏菲问道,当时几个同花的玩家刚换了桌子,正准备投掷四点。

“小红莓查斯?那个老蠢货做什么了?”

苏菲把事情的来龙去脉告诉众人,然后等待着她们那不可置信的表情,再开始回答滚滚而来的问题。“他具体是在哪里捡到的还不得而知,不过,我听说他昨天晚上把包交给一个官员了——确切地说,是今天凌晨交上去的。刚开始是给了边境巡逻处,后来他们带他去了警长办公室。”

一时间到处都是抽气声和窃窃私语声,接着大家都开始讥讽他,说什么杀虫剂会杀死脑细胞之类的话。但从她们的窃笑之中,苏菲能感受到这些人的好奇,她们想知道这个笨手笨脚的走私贩在哪里丢的包,或者开始幻想那个人也能在自家的地里种上大包大包的现金。她发现,每过一个月,她总能感受到更多的亢奋,似乎这些日益猖獗的走私活动让每个人都重焕青春。

“几年前查斯是不是弄翻过拖拉机,还撞到头了?”卡崔娜问道。

“我的一个表亲,”苏菲开口说道,“滑雪的时候撞到了脑袋,失去了所有的控制中枢。他当时伤到了大脑额叶,还挺严重的,后来对什么事该做,什么不该做都失去了判断能力。他经常在意识清醒的时候不穿裤子在他家附近晃来晃去。”

“我和查斯离很近,”卡崔娜接着说道,“我觉得如果他也是那样抬头挺胸走来走去的话,我应该会注意到的。”

“严格地说,那笔钱是属于国家的,”苏菲解释说,“就像毒品也属于他们一样。所以我觉得他做了正确的事。”尽管在她之前帮帕特拉警长放松他的左臀的时候,他告诉过她,走私贩一般都还会随身携带着多余的四万美元,这也就是说“傻蛋”兰德斯很有可能在抽屉里藏了额外的一大笔钱!

“我不认为查斯是这阵子唯一捡到钱的人,”亚历山德拉分析道,“不少当地人都背着成捆成捆的钱往银行里存。”大家马上问都还有谁,她紧锁眉头,提醒众人她们银行要求高度保密,不过没过多久,她还是为苏菲破例透露了口风。

玛德琳不经意地问了一句,如果骰子投掷到五点,筹码是不是要翻倍。大家不说话,只回给她一阵笑声。

苏菲给玛德琳桌上的杯子填满酒,等着某人再度开口。“我看见你父亲和诺姆?范德库尔今天早上在水沟边上吵了起来。”

“他们经常拿吵架当晨练的,难道不是吗?”玛德琳反问道,眼睛始终盯着骰子。

亚历山德拉一不留神提起一件往事:维尼曾以自己的观点,对诺姆车尾贴纸上所写的“武器携带权”进行攻击。

“我感觉他们这次的争执是为了布兰登,”苏菲说道。她等着其他人做出反应,再继续分享迪昂警员和她说的故事——她赶到克劳福德的地里,刚好目睹了布兰登的“飞身擒敌”。

“他一直都是个怪人,”卡崔娜说道,“有一次,我看到他从他父亲的大卡车上爬下来,帮一只大蚯蚓过马路。”

  

上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号