正文

另一个波琳家的女孩 二(21)

另一个波琳家的女孩 作者:格里高利


他是沃尔西主教的随从,主教拜见国王或王后的时候他本该在旁服侍。实际上,这位年轻的大人除了在王后的房间里来回溜达,随便找人搭讪之外,也无事可做。显然他的眼中只有安妮,而她在他面前走过,和他以外任何邀请她的人跳舞,掉下手套让他捡到还给她,坐在他的附近却不和他攀谈,把诗歌还给他并告知不再提供帮助。

她以坚定不移的撤离,获得了坚定不移的前进,而这个年轻男人压根不知道该如何俘获她。

于是他来找我。“凯利夫人,我是否对令姐有所冒犯?”

“不,我想没有。”

“她一度对我笑得那么迷人,现在却冷若冰霜。”

我沉思半晌,这种事我实在很迟钝。一边是事情的真相:她玩弄他如同一个精明的渔夫逗弄上钩的鱼。但我知道安妮可不想要我这么说。另一边就是安妮希望我说的答案。我用真心的同情打量了一会儿亨利·珀西那张忧虑不安的娃娃脸,然后给出了波琳式的笑容和霍华德式的答案。“的确,我的大人,我想她是担心过于亲密了。”

他充满信赖的、孩子气的脸上立即闪现出希望:“过于亲密?”

“她和你走得很近,不是吗,我的大人?”

他点头。“对啊,我是她的奴仆。”

“我认为她是怕过于喜欢你了。”

他凑近一些仿佛要抓住从我嘴里说出的话语。“过于?”

“过于扰乱了她内心的平静。”我柔声说。

他跳起来,跨出两步走开,然后又走回来。“她是爱上我了吗?”

我笑着把脸扭开了一点,免得让他看出我对这些谎言的厌恶。他不会被轻易劝阻的。他在我面前跪下,抬眼瞅着我。

“告诉我,凯利夫人,”他恳求说,“我已经几夜都睡不着觉,几天都吃不下饭。我的灵魂备受煎熬。请您告诉我,她是否爱我,是否可能爱上我。告诉我吧,看在我如此可怜的份上。”

“我没法告诉你,”的确,我没法说。谎话卡在我的嗓子里。“你得自己去问她。”

他蹦起来,犹如一只被猎兔犬猛追的野兔弹出蕨丛。“我去!我去!她在哪儿?”

“在花园里玩地滚球。”

无须知道更多,他拉开门,飞奔出房间。我听见靴子踢踏作响,他跑下石阶,跑向花园的大门。坐在房间对面的简·帕克此时抬起头。

“你又得了个战利品?”她问,又像往常一样搞错了状况。

我用与她同样的恶毒微笑回敬她,“有些女人令人渴求,有些可一点也不。”我干脆地说。

他在地滚球场地上找到她时,她正手法高明地输给托马斯·怀亚特爵士。

“我要为你写一首十四行诗,”怀亚特发誓,“为你如此有风度地将胜利让给我。”

“不,不,这是一场公平的战斗。”安妮声明。

“要是我们赌钱的话,恐怕我的钱带都掏空了,”他说,“你们波琳会把最后一个子儿都赢干净的。”

安妮莞尔一笑。“不信下次把你的家产拿来赌,”她发誓,“看看,我给你制造安全感了吧。”

“我没有家产,只有一颗真心。”

“你能和我走走吗?”亨利·珀西打断了他们,他发出的声音比预期的大了几倍。

安妮微微一惊,好像刚刚没注意到他似的。“哦!亨利阁下。”

“这位女士正在打球。”托马斯爵士说。

安妮对两个人笑笑。“我已经输得一塌糊涂了,我得去走走,想想策略。”她说着把手搭在亨利·珀西的手臂上。

他领她走出球场,沿着蜿蜒小径走到一棵紫杉树下的座位旁。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号