正文

8.日本婆婆的年糕汤

其实你不懂日本 作者:郁乃


 

人,爱吃,是为了活着,美食,是为了活得更快乐。年年吃也年年盼的日餐,非日本婆家的杂煮莫属。

杂煮,是日本正月家家户户的年饭,也就是年糕汤。不管是日本还是中国,过年吃年糕,都是取其字意吉庆——年年高。

日本在明治时期前,分成三大饮食文化圈:以北海道原住民爱努人为主的北部饮食圈,以本州、四国、九州为主的中部圈,以琉球群岛为主的冲绳饮食圈。那时,北海道和冲绳没有吃杂煮的习俗,现在的北海道地区早已有了杂煮食俗,但冲绳地区仍不吃杂煮。

杂煮文化,是现代连接本州、四国、九州、北海道等地区的重要饮食文化纽带。想想看,正月初一(元旦),日本列岛千家万户,同吃杂煮,将新一年的期盼祈愿,入腹温暖,这是怎样感人的人间情怀呀!

日本杂煮里的主料,就是糯米打制的年糕,古来就有供奉神灵牌位的习俗。到了室町时期(1400年左右),各地的武士家族出兵征战前,都会吃喝放有供奉过神灵的年糕菜汤,以期平安凯旋。

渐渐的,这一习俗流传到民间百姓中,到了江户时代(1603~1728年),杂煮成了日本各地的饮食习俗,发展成日本的新年大餐——正月杂煮文化。

杂煮,虽说是日本的年饭,但因各地风土不同而有所差异。以东京为主的关东地区和大阪为主的关西地区,杂煮的汤味和年糕形状均有不同。关东地区习惯将角糕(长方形),火烤后放进菜汤里煮;关西地区,则是将丸糕(圆片形),直接放进汤里煮。除了这两种传统的吃法外,还有很多地区将丸糕、角糕混用。

杂煮的味道特色是汤,关西地区以清淡海鲜味为主,关东地区以大酱为主。不管关西还是关东,都是以昆布鱼粉煮干等海干品熬出的高汤为底汤,再放入冬菇、胡萝卜、鱼糕片等。正月初一,家家喝杂煮,但家家味不同,乐在汤中。只有濑户内地少数人家,是以红豆年糕汤当杂煮,或许,图的是“甜甜高”的乡土风情吧。

婆家在关西地区,以海鲜风味杂煮为乐。每年,她必熬一锅高汤备用,我也总是先品几口为乐。第一遍熬出的高汤之鲜美,笔墨难述。汤色透明,汤味淡鲜。熬高汤要掌握火候和时间,虽然选用同样的材料,但熬出来的汤,却肯定不同。

婆家的杂煮,以她独特独味的高汤为底汤,烧开后,放进鱼糕片、里芋(芋头)片、胡萝卜片、鲜蛤、年糕、冬菇、绿叶菜等,煮开蛤壳为好,滴进少许白酱油,入碗上桌食用。喝过日本各地各样的汤,婆家的杂煮,是我口中最鲜的汤味,鲜美无比!

岁岁平安夜,年年杂煮汤,婆婆的杂煮,成了我岁岁年年的感动和美丽。难忘此味,重叠记忆,红尘俗世,因美味而温馨!

杂煮做法:将煮干(小干鱼)、昆布(干海带菜)、鱼花(干鱼硝的薄片)等放入水中稍煮捞出,再用此高汤为底汤,放入胡萝卜、鱼糕片、绿叶菜、鲜蛤、年糕等煮开为好。喜欢关东风味的可少加汤中味噌,喜欢关西风味的可少添几滴白酱油。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号