正文

死于非命(11)

H:死于非命 作者:(美)苏·格拉夫顿


 

“你们怎么能够忍受这么个家伙?他是个蠢货。他跟你谈过了吗?”

“还没有。可是金西,我不能失去这份工作,我刚刚有资格享受福利。我想要小孩儿了,可彼得的团体医疗保险并不包含生育。”

“唉,我就听不得人家跟我胡扯,”我说,“当然了,我会被开除的,可我照样过我的日子。”

玛丽笑了起来。“如果把这案子办好,或许会有所帮助的。”

“希望如此吧。你的档案里还有其他地址吗?”

“我觉得够戗,但我可以查查看。你别挂断。”我耳边响起了玛丽的呼吸声,还有她翻阅档案的声音。接着,只听她无奈地说道:“没有,我没发现任何东西。你知道的,我们连一份警方报告的副本都没有收到。她或许会给他们留下一个真地址的。”

“好主意,”我说,“既然我已经出来了,我可以顺便去一趟分局。那电话号码呢?我们可以查一查交叉查询名录吗?”我的办公室里有最新的《波尔克名录》,其中一部分按街道和房号依次详细列出了人们的住址,另一部分依次列出了电话号码。一般来说,当你得到一条有效信息之后,你可以通过交叉查询来获取某个对象的有关线索。

她回答道:“没用的,里面没有登记。”

“哦,太棒了。一个没有登记号码的骗子,正合我的胃口。那么汽车牌照呢?车管所那边可能会有什么记录的。”

“啊,这我倒可以给你帮点儿忙。”玛丽找到了比比安娜的马自达汽车的车牌号,并给我念了一遍。“哎,金西,如果你查到了地址,请马上告诉我一声,我还有些表格要发给她。麦克正在发脾气呢。我不能将挂号信寄到一个邮政信箱里去。”

“没错,”我说,“顺便问一句,为什么帕内尔没有自己处理这个案子呢?”

“你可把我给问倒了。我猜他只是忙着做其他案子,脱不开身吧。”

“有这种可能,”我耸了耸肩道,“无论如何,我掌握了任何线索都会立刻给你打电话的。我还打算过会儿去趟办公室,给你的档案增加点儿新内容呢。”

“祝你好运。”

挂断电话后,我匆匆写下几条对自己有用的信息,随后又摸出几角硬币,试着拨通了比比安娜的工作电话。那是位于瓦奎洛的一家干洗公司。

接电话的男人说话简练、心情烦躁,或许是积习难改吧。我能从他的声音里听出他胃酸过多,并能想象到他嘴里像嚼餐后薄荷糖一般嚼着碳酸钙胃片。当我让他帮忙找一下比比安娜迪茨的时候,他回答说她不在,就这样。

当我听出他再也没有其他话想说的时候,我给了他一点儿提示。“你估计她会很快回来吗?”

“我没法估计,”他立刻回答道,“她说整周都不来了,说是腰有问题。我并不想强调人人的腰都有问题,但你得先明白:如果哪个该死的员工提出要我赔偿的话,我大把的美元不就打水漂了吗?见他的鬼去吧!你是谁啊?”

“我是她的表姐,露丝。我要到洛杉矶去,路过这里。我答应过会过来看她的。你有没有办法给我一个她的家庭住址?上周我们通电话的时候她告诉过我,但我出来的时候忘了带上地址簿,所以我手头没有她的地址。”

“不行。对不起,不可能。可你想知道为什么吗?因为我根本不认识你,你有可能是任何人。我并不是针对你,可我怎么知道你不会拿着屠刀到处滥杀无辜少女呢?你明白我的意思吗?我把哪个员工的地址透露出去的话,我就得对随后发生的任何事情负责。盗窃、骚扰、强奸,嗯……哼哼,没门儿。这是我的原则。”听起来他似乎是个六十来岁的老滑头,浑身缠满了各种官司。

我刚开口想再扯上几句,可耳中已经传来他砰然挂断电话的声音。我对着话筒做了个鬼脸,用这种成熟有效的方式来打发一下自己的懊恼心情。我付完加油费,回到大众车上,然后驱车前往警察分局。在那里,我交了十一块钱,拿到了一份事故报告的副本。报告中登记的地址正是我刚接手时得到的那个子虚乌有的地址。我并不认识正在办公桌前上班的那名办事员,所以我也没法让她替我查询比比安娜的情况。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号