正文

交易泰德·威廉姆斯的贼 6(4)

交易泰德-威廉姆斯的贼 作者:(美)劳伦斯·布洛克


“不知道。还有,要记得把盖子放下。”

我重重地叹了口气。这只动物在我店里昂首阔步,往角落里探头探脑。不管有没有动过手术,我可是等着他朝满满一书架的初版书抬起腿来。我承认,我不信任这只小杂种。

“我不知道,”我说,“这种店铺总该有个法子防鼠吧,也许我该找杀虫公司谈谈。”

“你在开玩笑吧?你要找个怪人来,在走道上贼溜溜地晃来晃去,把整个店里都喷上有毒的化学物品?伯尼,你用不着找杀虫公司。你已经有了自家经营的杀虫公司,你私人管控的防鼠机动大队。他所有的预防注射都打了,没有跳蚤、虱子,而且如果哪天他真需要美容清理的话,你还有个专业的朋友提供服务。天下的便宜都让你给占尽了。”

我觉得自己在逐渐让步,实在令人讨厌。“他看起来挺喜欢这里,”我承认,“瞧他的样子,就像在自己家里。”

“为什么不行呢?书店养猫是天底下再自然不过的事。”

“他不算难看,”我说,“只要习惯他少了条尾巴。这事也不难,因为我原本连少掉整只猫都习惯得了。你说他是什么颜色的?”

“灰色虎斑。”

“挺实用的外表,”我决定道,“不招摇浮夸,可又跟什么都配,对吧?他有名字吗?”

“伯尼,名字你随时可以换。”

“哦,他的名字肯定没法听。”

“呃,也不是很难听,至少我不觉得,只不过他和我知道的大部分猫一样,听到名字没反应。你也知道阿齐跟尤比的情况,叫名字是浪费时间。如果我要它们过来,只要打开电动开罐器就行。”

“他叫什么名字,卡洛琳?”

“拉菲兹。”她说,“不过你想怎么改都行,不用客气。”

“拉菲兹。”我说。

“如果你讨厌这——”

“讨厌?”我瞪着她,“你开玩笑吧?这名字可好得不能再好了。”

“什么意思,伯尼?”

“难道你不知道拉菲兹是谁?二十世纪初E.W.赫尔南①的书还有近来巴里佩罗恩②写的故事里都有不是?拉菲兹——保险柜业余神偷?世界级板球高手兼绅士雅贼?我不相信你从没听过大名鼎鼎的A.J.拉菲兹。”

①E.W.赫尔南(Ernest William Hornung,1866—1921),英国小说家,著有《业余神偷拉菲兹》。

②巴里佩罗恩(Barry Perowne),一九二一年赫尔南去世,在此之前,巴里佩罗恩得到赫尔南的首肯,继续撰写拉菲兹的传奇故事。在他的笔下,拉菲兹变成了一个勇猛好战的冒险家,这个系列一直延续到第二次世界大战爆发为止。十年后,佩罗恩受到埃勒里奎因的委托,重新让拉菲兹回到推理文坛。这一次,他的写法较忠于赫尔南的原创精神,让拉菲兹恢复了行侠仗义的侠盗风范。

她嘴唇张开。“我从没这样联想过,”她说,“我只想着为什么不叫别的而叫拉菲兹。可经你这么一提——”

“拉菲兹,”我说,“小说里的经典窃贼。现在他就在这里,书店的一只猫,而且店老板过去也是窃贼。告诉你吧,如果要我帮这猫起个名字,再也想不出比这更好的了。”

她看着我的眼睛。“伯尼,”她严肃地说,“这是上天注定的。”

“喵。”拉菲兹说道。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号