正文

导 论(1)

文化与社会 作者:(英)雷蒙·威廉斯


从18世纪最后几十年到19世纪的上半叶这段时间里,一些现在来看非常重要的词汇首次进入英语常用语的行列,或者原本已经普遍使用的词汇在此时获得了新的重要意义。事实上这些词汇有一个总体变化范式,可以把这个范式看作一幅特殊地图,借助这张地图我们可以看到那些与语言变化明显相关的生活和思想领域所发生的更为广阔的变迁。

有五个词语对于绘制这份地图至关重要,它们便是“工业”(industry)、“民主”(democracy)、“阶级”(class)、“艺术”(art)和“文化”(culture)。在我们现代的意义框架中,这几个词的重要性不言而喻。它们在这一关键时期用法的改变见证着我们在思考公共生活问题时特有思维方式的总体变化,也就是说,在思考社会、政治和经济体制、其创立目的、以及如此种种与我们的学习、教育和艺术活动呈现何种相关性等问题时,我们的思维方式发生了重要转变。

第一个重要的词汇是“工业”(industry)。其意义的改变发生在我们现在所说的工业革命(Industrial Revolution)时期。在此之前,“industry”原本指一种人类特质,可以解释为“技艺、努力、坚毅、勤奋”。当然,“industry”的这种用法今天依然存在,但是到了18世纪后期又有了其他含义:它成了一个集合名词,用来描述我们的生产制造体制及其一般活动。亚当·斯密在《国富论》(The Wealth of Nations, 1776)中首次使用这个含义,此后这种用法便逐渐固定下来。大写开头的“Industry”,被视为一种“自在之物”(a thing in itself),代指一种体制,一个活动群体,而非单指人类品质。该词的形容词除了有描述人的词“勤奋的”(industrious)之外,在19世纪又添加了一个描述体制的词“工业的(industrial) ”。随着这种体制的重要性日益凸显,一种新的制度开始创立,19世纪30年代首度称其为“工业主义”(Industrialism)。这种说法,部分是对一系列非常重要的技术革新及其相应的生产方式变革的认可,同时也是对由此所引发的整体社会变革的一种默认,因为社会也经历着同样的变型期。“工业革命”(Industrial Revolution)一语充分证明了这一点。19世纪20年代法国作家首先使用该词,此后的几十年间逐渐为英国作家所采用,显然这个说法是比拟1789年的法国大革命(French Revolution)而来。法国大革命改变了法国,工业革命改变了英国;尽管变革方式不同,其性质却相类:通过某种变革模式创建一个新型社会。

第二个重要的词汇是“民主”(democracy)。这个词源自希腊语,意为“由人民治理”,但到了美国独立革命和法国大革命时期才成为常用英语词汇。威克利(Weekley)[ 威克利(Ernest Weekley,1865-1954),英国语言学者,研究词源学,主要著作有The Romance of Words, The Romance of Names, A Concise Etymological Dictionary of Modern English, Words Ancient and Modern, More Words Ancient and Modern, Words and Names. ——译注]在《词语古今》中写道:直到法国大革命时期‘民主’才不再只是一个文学词汇,而是成为政治词汇的一部分。[ 威克利:《词语古今》,1926年,第34页。]

威克利的说法完全正确。18世纪末在谈论美国和法国时这样的例子确实大量增加,而且值得注意的是,因为大部分例子都与人们所痛恨的“雅各宾主义”(Jacobinism)或大家所熟悉的“暴民统治”(mob-rule)密切相关,导致该词产生了贬义。自大宪章(Magna Carta)或共和时代(Commonwealth)以来、或者自1688年以来,英国可能早已是一个民主国家了,却从未以民主自居。18世纪末到19世纪初,“民主人士”(Democrats)一词通常指那些危险而具有颠覆危险的暴民煽动者。正如“工业”及其派生词汇记录了我们现今所说的工业革命,“民主”和“民主人士”也通过进入日常用语,记载了美国独立革命和法国大革命在英国的影响,记录了英国人争取“民主代议制”(democratic representation)的关键阶段。

作为体制的“工业”始于1776年左右;“民主”大约也在同时期成为一个实践用词。第三个词“阶级”(class),就其最为重要的现代意义而言,则可追溯至1772年前后。此前英语中“class”一词特指学校或大学里的一个组别或群体:“逻辑和哲学的惯常班级”。直到18世纪末“class”一词的社会含义才开始具有现代架构:首先出现的是“下等阶级”(lower classes),这个说法与18世纪稍早出现的“下等社会”(lower orders)相呼应。到了18世纪90年代又出现了“上等阶级”(higher classes),随后又有了“中产阶级”(middle classes)和“中等阶级”(middling classes)的说法。“工人阶级”(working classes)一词1815年左右出现;“上层阶级”(upper classes)之说也出现在19世纪20年代。“阶级偏见”(class prejudice)、“阶级立法”(class legislation)、“阶级意识”(class consciousness)、“阶级冲突”(class conflict)以及“阶级战争”(class war)等词也都在19世纪相继涌现。“中上阶级”(upper middle classes)在19世纪90年代首次耳闻,“中下阶级”(lower middle class)一词则始于20世纪。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号