正文

《屠格涅夫传》 精彩书摘(1)

屠格涅夫传 作者:安德烈·莫洛亚


尽管他幼时的这种家庭生活像在兵营里那样压抑,屠格涅夫对在斯帕斯克村度过的童年却始终怀着美好的记忆。在那儿,富有俄罗斯风貌的景色,似乎具有一种神秘的美,使熟悉它的游子至死也对它保持着挚爱和惆怅的缅怀之情。屠格涅夫大概永远不会忘记山坡上袅袅升起的雾气,婆娑生姿的桦树、山杨及柳树,还有那收割下来的黑麦和荞麦洋溢在纯净而干燥的空气中的芳香。

在斯帕斯克村,童年时代的屠格涅夫像那些在乡村土生土长的孩子们一样,学会了辨别鸟类、树木和树叶的本领。那儿有一些奇特的老师向他传授知识,他们不仅向他传授自然知识,而且还有诗歌方面的知识。屠格涅夫在他的一篇杰出的短篇小说《波尼纳和巴波利纳》中曾描绘了一个爱好诗歌的农奴。屠格涅夫同他一起坐在草地上,聆听他朗诵一些诗句。

最近,在俄国发表了一些信件。这些信件的内容表明,屠格涅夫上校也十分关心孩子们的教育。这些信几乎都是写给他的长子尼古拉的。从信中,我们看到了一个并不像《初恋》中所描绘的那么冷漠、与家人那么疏远的人物。谢尔盖·尼古拉耶维奇·屠格涅夫亲自过问孩子们的生活状况。他在信中写道:“你当然知道,我对你的学习情况是多么感兴趣……别草草地只给我写:‘老师们都很满意,我尽力牢记您的吩咐’。而要把各科情况分门别类详细地写信告诉我。譬如,在法语和德语方面你学了这个;在拉丁语方面学了一点、两点……在俄语方面,学了那个……同样,在地理、历史方面我们学了哪些章节;最后,在数学方面,我们又学了些什么,以此类推凡是你学的所有学科,都要详尽地写下来。另外,也别忘记音乐课程。”还有非常重要的一点要提一下,因为这涉及一个作家的成长。在这一点上,谢尔盖·尼古拉耶维奇和当时的大多数人不同,他希望自己的两个儿子能用无懈可击的俄语写信。他给他们写道:“你们经常用法语或德语给我写信。你们为什么轻视自己祖国的语言呢?……是时候了,确实是到了应该改变这种情况的时候了!要通晓一门语言,不仅会说,而且要会写。必定要用俄语来写信。要做到这一点,你们可以用这样的方法记日记:星期一用法语写,星期二用德语写,星期三用俄语写,就这样按顺序往复循环。”


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号