正文

寿阳曲 远浦帆归

彩图全解元曲三百首 作者:[元] 关汉卿 著;思履 编


寿阳曲 远浦帆归

◎马致远

夕阳下,酒旆闲,两三航未曾着岸。落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散。

【注释】

①浦:水边。②酒旆(pèi):酒店的旗帘,酒家悬于门前以招徕顾客。③两三航:两三只船。航:船。着岸:靠岸。

【译文】

夕阳的余辉中,酒旗悠闲自在地迎风招展,江上几只船儿还未曾靠岸。江水中飘浮着落花,香气氤氲,缭绕着茅舍,天色渐渐晚了;断桥头卖鱼人也散了。

【赏析】

这首曲子是马致远为宋迪的《潇湘八景图》所题的其中一首,宋迪的原画现已失传,但是人们可以根据这首曲的文学画面很好地构现原画画面,感受其中的韵味。

宋迪是北宋南宗画派的成员之一,着色追求秀雅清旷。马致远的散曲深得其昧,让读者感受到了“曲中有画”的意味。

“远浦帆归”也是宋迪《潇湘八景》中第二景的名字。“远浦”是水面辽阔的意思。

曲作者第一笔是从岸边的酒家开始写的,“酒旆闲”是说在斜阳的沐浴下,小酒店的旗帘悬挂着,却少有酒客。那早些时候的客人都回家了吗?让人展开联想。

接着作者却把目光一跃而至于远处江面上徐徐归来的船只上,我们是不是可以想象,那走了的酒客们正是前往码头迎接归人去了?这样的描写使得画面显得开阔,富有动感,使画面传达出淡远清幽的意味。

“落花水香茅舍晚”落下来的花,漂在水上,美丽动人,还把水给染得香喷喷的。这句的描写令人陶醉。夜幕下,就在这样香气扑鼻的水边,三两间茅屋安安静静地卧在那里,恬静和谐。

“断桥卖鱼”,这是很常见的农村日常现象,一个“散”字,将读者的内心视像拉回到不久前或许还很热闹的鱼市场,形成对比,突出水乡傍晚的静谧。

淡描轻写间,作者仿佛还原了一幅平和静谧的水乡画,色彩明丽自然,诗情画意兼备。真不愧为一代文场“曲状元”。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号